27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2578 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our sauioure Christ sayth in the gospell of saint John, Ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, I am the liuyng breade, whiche came downe from heauen. Our Saviour christ say in the gospel of saint John, Ego sum Paris viuas, qui de coelo descendi, I am the living bread, which Come down from heaven. po12 n1 np1 vvz p-acp dt n1 pp-f n1 np1, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns11 vbm dt n-vvg n1, r-crq vvd a-acp p-acp n1.
Note 0 Iohn. 6. John. 6. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.20 (Tyndale); John 6; John 6.41 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.41 (Vulgate) - 1 john 6.41: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.838 0.918 8.701
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.835 0.92 8.701
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.818 0.196 0.57
John 6.41 (Tyndale) - 1 john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.788 0.598 0.645
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.727 0.844 1.647
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.712 0.662 3.468
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.71 0.673 1.532
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.706 0.646 0.971
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.702 0.433 2.997
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.697 0.881 0.971
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.695 0.85 3.153
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.694 0.522 1.455
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.69 0.4 0.528
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.681 0.833 2.359
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.68 0.847 2.359
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. our sauioure christ sayth in the gospell of saint john, ego sum panis viuas, qui de coelo descendi, i am the liuyng breade, whiche came downe from heauen False 0.678 0.821 4.604




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6. John 6