27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4285 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so is verifyed this which scripture saith, that which is impossible vnto mā, is possible vnto god. And so is verified this which scripture Says, that which is impossible unto man, is possible unto god. cc av vbz vvn d r-crq n1 vvz, cst r-crq vbz j p-acp n1, vbz j p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.27 (Tyndale) - 1 luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.744 0.77 1.148
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.716 0.791 1.093
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.716 0.791 1.093
Mark 10.27 (ODRV) mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.716 0.73 1.936
Luke 18.27 (Tyndale) luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. and so is verifyed this which scripture saith, that which is impossible vnto ma, is possible vnto god False 0.697 0.519 0.366
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. and so is verifyed this which scripture saith, that which is impossible vnto ma, is possible vnto god False 0.695 0.636 0.366
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. and so is verifyed this which scripture saith, that which is impossible vnto ma, is possible vnto god False 0.695 0.636 0.366
Mark 10.27 (Tyndale) mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.687 0.64 1.139
Luke 1.37 (Tyndale) luke 1.37: for with god can nothinge be vnpossible. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.681 0.226 0.639
Mark 10.27 (AKJV) mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.678 0.724 1.936
Luke 18.27 (ODRV) luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.677 0.72 2.044
Luke 18.27 (ODRV) luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. and so is verifyed this which scripture saith, that which is impossible vnto ma, is possible vnto god False 0.673 0.539 1.27
Luke 18.27 (Vulgate) luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.668 0.68 0.0
Luke 18.27 (Wycliffe) luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.655 0.519 1.583
Mark 10.27 (Geneva) mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.649 0.724 1.936
Mark 10.27 (Wycliffe) mark 10.27: and jhesus bihelde hem, and seide, anentis men it is impossible, but not anentis god; for alle thingis ben possible anentis god. which is impossible vnto ma, is possible vnto god True 0.62 0.385 1.635




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers