27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4982 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. Neuerthelesse at thy commaundement I will lose forth the nette: and Simon answered, we have laboured all night and have taken nothing. Nevertheless At thy Commandment I will loose forth the net: cc np1 vvd, pns12 vhb vvn d n1 cc vhb vvn pix. av p-acp po21 n1 pns11 vmb vvi av dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.4 (AKJV); Luke 5.5 (Tyndale); Luke 5.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.5 (Tyndale) luke 5.5: and simon answered and sayde to him: master we have labored all nyght and have taken nothinge. neverthelater at thy worde i will loose forthe the net. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.855 0.929 3.634
Luke 5.5 (Geneva) luke 5.5: then simon answered, and sayd vnto him, master, we haue trauailed sore all night, and haue taken nothing: neuerthelesse at thy worde i will let downe the net. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.827 0.957 8.182
Luke 5.5 (AKJV) luke 5.5: and simon answering, said vnto him, master, wee haue toiled all the night, and haue taken nothing: neuerthelesse at thy word i will let downe the net. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.825 0.956 6.777
Luke 5.5 (ODRV) luke 5.5: and simon answering, said to him: maister, labouring al the night, we haue taken nothing; but in thy word i wil let loose the net. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.797 0.933 4.589
John 21.3 (AKJV) john 21.3: simon peter saith vnto them, i goe a fishing. they say vnto him, wee also goe with thee. they went foorth and entred into a ship immediatly, and that night they caught nothing. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.717 0.643 0.799
John 21.3 (Geneva) john 21.3: simon peter said vnto them, i go a fishing. they said vnto him, we also will goe with thee. they went their way and entred into a ship straightway, and that night caught they nothing. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.704 0.653 0.844
John 21.3 (ODRV) john 21.3: simon peter said to them: i goe to fish. they say to him: we also come with thee. and they went forth and got vp into the boat: and that night they tooke nothing. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.699 0.673 3.418
Luke 5.5 (Vulgate) luke 5.5: et respondens simon, dixit illi: praeceptor, per totam noctem laborantes nihil cepimus: in verbo autem tuo laxabo rete. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.685 0.175 0.486
John 21.3 (Tyndale) john 21.3: simon peter sayde vnto them: i goo a fysshynge. they sayde vnto him: we also will goo with the. they wet their waye and entred into a shippe strayght waye and that nyght caught they nothinge. and simon answered, we haue laboured all night and haue taken nothing. neuerthelesse at thy commaundement i will lose forth the nette False 0.678 0.345 0.46




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers