27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7089 located on Image 180

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text QVecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. What so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope. QVecunque Scripta sunt: ad nostram Doctrinam scrip ta sunt. What so ever things Are written a before time, Are written for our learning, that we through patience and Comfort of scripture, might have hope. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la. q-crq av av n2 vbr vvn dt a-acp n1, vbr vvn p-acp po12 n1, cst pns12 p-acp n1 cc n1 pp-f n1, vmd vhi n1.
Note 0 Rom. xv. 〈 ◊ 〉 Rom. xv. 〈 ◊ 〉 np1 crd. 〈 sy 〉




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope True 0.92 0.877 5.805
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope True 0.901 0.94 0.74
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope True 0.9 0.909 0.901
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope True 0.879 0.854 0.982
Romans 15.4 (Vulgate) romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope True 0.833 0.238 0.0
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. qvecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope False 0.807 0.833 0.982
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. qvecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope False 0.805 0.882 0.901
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. qvecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope False 0.803 0.898 0.74
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. qvecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope False 0.798 0.808 5.805
Romans 15.4 (Vulgate) romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. qvecunque scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt. what so euer thinges are written a fore time, are written for our learning, that we through pacience and comforte of scripture, might haue hope False 0.778 0.593 9.076
Romans 15.4 (Vulgate) - 0 romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ad nostram doctrinam scrip ta sunt True 0.765 0.82 3.736




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers