27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 779 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, Nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake. And furthermore those days shalbe shortened, it shall not be full syxe thousande year, Nam abbreuiabuntur dies propter electos, the days shalbe shortened for the elects sake. cc av d n2 vmb|vbi vvn, pn31 vmb xx vbi j crd crd n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n2 vmb|vbi vvn p-acp dt vvz n1.
Note 0 The dayes shall bee shortened for the cho sens 〈 ◊ 〉. The days shall be shortened for the Choi since 〈 ◊ 〉. dt n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1 a-acp 〈 sy 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.22 (Geneva); Matthew 24.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake True 0.765 0.915 1.227
Matthew 24.22 (AKJV) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake True 0.76 0.903 0.794
Matthew 24.22 (AKJV) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. and furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake False 0.755 0.846 3.893
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. and furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake False 0.75 0.876 2.673
Matthew 24.22 (Tyndale) - 1 matthew 24.22: but for the chosens sake those dayes shalbe shortened. and furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake False 0.749 0.866 1.709
Matthew 24.22 (ODRV) - 1 matthew 24.22: but for the elect the daies shal be shortned. the dayes shall bee shortened for the cho sens * True 0.732 0.872 0.0
Matthew 24.22 (ODRV) - 1 matthew 24.22: but for the elect the daies shal be shortned. and furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake False 0.724 0.597 0.0
Matthew 24.22 (Tyndale) - 1 matthew 24.22: but for the chosens sake those dayes shalbe shortened. the dayes shall bee shortened for the cho sens * True 0.702 0.867 0.702
Matthew 24.22 (AKJV) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. the dayes shall bee shortened for the cho sens * True 0.702 0.865 2.227
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. the dayes shall bee shortened for the cho sens * True 0.693 0.875 0.702
Matthew 24.22 (Vulgate) matthew 24.22: et nisi breviati fuissent dies illi, non fieret salva omnis caro: sed propter electos breviabuntur dies illi. and furthermore those dayes shalbee shortened, it shall not bee full syxe thousande yeare, nam abbreuiabuntur dies propter electos, the dayes shalbee shortened for the elects sake False 0.649 0.336 5.677




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers