27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8205 located on Image 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cum fortis armatus custodierit atrium, &c. When the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably. Cum fortis Armatus custodierit atrium, etc. When the strong armed man Keepeth his house, those things that he hath in possession, Are in a quietness, he doth enjoy them peaceably. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av c-crq dt j j-vvn n1 vvz po31 n1, d n2 cst pns31 vhz p-acp n1, vbr p-acp dt n1, pns31 vdz vvi pno32 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.21 (Geneva) luke 11.21: when a strong man armed keepeth his palace, the thinges that hee possesseth, are in peace. c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably True 0.798 0.92 1.999
Luke 11.21 (AKJV) luke 11.21: when a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably True 0.786 0.835 0.691
Luke 11.21 (Tyndale) luke 11.21: when a stronge man armed watcheth his housse: that he possesseth is in peace. c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably True 0.776 0.834 0.46
Luke 11.21 (Geneva) luke 11.21: when a strong man armed keepeth his palace, the thinges that hee possesseth, are in peace. cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.764 0.882 2.049
Luke 11.21 (ODRV) luke 11.21: when the strong armed keepeth his court, those things are in peace that he possesseth. c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably True 0.762 0.934 0.46
Luke 11.21 (Tyndale) luke 11.21: when a stronge man armed watcheth his housse: that he possesseth is in peace. cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.758 0.674 0.422
Luke 11.21 (AKJV) luke 11.21: when a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.752 0.625 0.633
Luke 11.21 (ODRV) luke 11.21: when the strong armed keepeth his court, those things are in peace that he possesseth. cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.725 0.898 0.422
Luke 11.21 (Wycliffe) luke 11.21: whanne a strong armed man kepith his hous, alle thingis that he weldith ben in pees. cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.696 0.425 0.541
Luke 11.21 (Wycliffe) luke 11.21: whanne a strong armed man kepith his hous, alle thingis that he weldith ben in pees. c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably True 0.687 0.688 0.589
Luke 11.21 (Vulgate) luke 11.21: cum fortis armatus custodit atrium suum, in pace sunt ea quae possidet. cum fortis armatus custodierit atrium, &c. when the strong armed man kepeth his house, those thinges that he hath in possession, are in a quyetnes, he dooth enioye them peaceably False 0.683 0.892 5.437




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers