27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8219 located on Image 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lay not thy handes rashely vpō any, be not hastye in makyng of Curates, in re ceyuing men to haue cure of Soules, that are not worthye of the office, that eyther can not or will not do theyr dutie. Doo it not. Whye: Quia communicabis peccatis alienis. Lay not thy hands rashly upon any, be not hasty in making of Curates, in re ceyuing men to have cure of Souls, that Are not worthy of the office, that either can not or will not do their duty. Doo it not. Why: Quia communicabis peccatis alienis. n1 xx po21 n2 av-j p-acp d, vbb xx j p-acp vvg pp-f n2, p-acp zz j-vvg n2 pc-acp vhi n1 pp-f n2, cst vbr xx j pp-f dt n1, cst d vmb xx cc vmb xx vdi po32 n1. np1 pn31 xx. uh-crq: fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 5.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 5.22 (ODRV) - 0 1 timothy 5.22: impose hands on no man lighly, neither doe thou communicate with other mens sinnes. lay not thy handes rashely vpo any, be not hastye in makyng of curates, in re ceyuing men to haue cure of soules, that are not worthye of the office, that eyther can not or will not do theyr dutie. doo it not. whye: quia communicabis peccatis alienis False 0.776 0.583 0.0
1 Timothy 5.22 (AKJV) - 0 1 timothy 5.22: lay hands suddenly on no man, neither bee partaker of other mens sinnes. lay not thy handes rashely vpo any, be not hastye in makyng of curates, in re ceyuing men to haue cure of soules, that are not worthye of the office, that eyther can not or will not do theyr dutie. doo it not. whye: quia communicabis peccatis alienis False 0.719 0.505 0.651
1 Timothy 5.22 (Geneva) - 0 1 timothy 5.22: lay handes suddenly on no man, neither be partaker of other mens sinnes: lay not thy handes rashely vpo any, be not hastye in makyng of curates, in re ceyuing men to haue cure of soules, that are not worthye of the office, that eyther can not or will not do theyr dutie. doo it not. whye: quia communicabis peccatis alienis False 0.713 0.54 2.201
1 Timothy 5.22 (Vulgate) 1 timothy 5.22: manus cito nemini imposueris, neque communicaveris peccatis alienis. teipsum castum custodi. lay not thy handes rashely vpo any, be not hastye in makyng of curates, in re ceyuing men to haue cure of soules, that are not worthye of the office, that eyther can not or will not do theyr dutie. doo it not. whye: quia communicabis peccatis alienis False 0.631 0.421 2.65




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers