27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9393 located on Image 234

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus 〈 ◊ 〉, vt si quis nollet operari, is nec edat. Cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus 〈 ◊ 〉, vt si quis Nollet operari, is nec edat. fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la 〈 sy 〉, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, vbz fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 3.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Thessalonians 3.10 (AKJV) 2 thessalonians 3.10: for euen when wee were with you, this wee commanded you, that if any would not worke, neither should he eate. cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus * , vt si quis nollet operari, is nec edat True 0.812 0.809 0.0
2 Thessalonians 3.10 (Vulgate) 2 thessalonians 3.10: nam et cum essemus apud vos, hoc denuntiabamus vobis: quoniam si quis non vult operari, nec manducet. cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus * , vt si quis nollet operari, is nec edat True 0.786 0.92 8.654
2 Thessalonians 3.10 (ODRV) 2 thessalonians 3.10: for also when we were with you, this we denounced to you, that if any wil not worke, neither let him eate. cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus * , vt si quis nollet operari, is nec edat True 0.784 0.686 0.0
2 Thessalonians 3.10 (Geneva) 2 thessalonians 3.10: for euen when we were with you, this we warned you of, that if there were any, which would not worke, that he should not eate. cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus * , vt si quis nollet operari, is nec edat True 0.764 0.563 0.0
2 Thessalonians 3.10 (Tyndale) 2 thessalonians 3.10: for when we were with you this we warned you of that yf ther were eny which wolde not worke that the same shuld not eate. cum essemus apud vos, hoc praecipiebamus * , vt si quis nollet operari, is nec edat True 0.751 0.227 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers