A sermon of Master Latimer, preached at Stamford the. ix. day of October. Anno. M.ccccc. and fyftie

Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Ihon Daye dwelling ouer Aldersgate beneth Saint Martins
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05158 ESTC ID: S108280 STC ID: 15293
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 413 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, But we now leave these petitions, and would be in Bread nostrum At the First dash, we would have our daily bred At the First chop, cc-acp pns12 av vvb d n2, cc vmd vbi p-acp fw-la fw-la p-acp dt ord n1, pns12 vmd vhi po12 j n1 p-acp dt ord n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.715 0.752 0.975
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.713 0.714 0.301
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.713 0.215 0.317
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.711 0.67 0.74
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.709 0.601 0.3
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.701 0.462 2.287
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.7 0.284 0.319
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.682 0.799 2.287
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.675 0.309 2.908
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.673 0.421 0.418
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.666 0.696 0.301
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.664 0.315 0.639
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.659 0.649 0.3
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.657 0.697 2.908
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.655 0.732 0.925
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.655 0.517 0.639
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.638 0.619 0.702
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, True 0.626 0.677 0.975
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: but we nowe leaue theese peticions, and wold be in panem nostrum at the firste dashe, wee wold haue our dayly bread at the first chop, False 0.609 0.626 0.74




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers