The mappe of mans mortality and vanity A sermon, preached at the solemne funerall of Abraham Iacob Esquire, in the church of St. Leonards-Bromley by Stratford-Bow. May. 8. 1629. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, and preacher there.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by Miles Flesher for Nicolas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05198 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 823 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Howsoever, the people, unto whom it was published, or the persons unto whom it was sent, were otherwise perswaded at the first publication of it , That it was a veritie from everlasting, and shall continue for ever . Instance, Psalm. 3.8. Salvation belongs unto the Lord, thy blessing is upon thy people. Selah. Howsoever, the people, unto whom it was published, or the Persons unto whom it was sent, were otherwise persuaded At the First publication of it, That it was a verity from everlasting, and shall continue for ever. Instance, Psalm. 3.8. Salvation belongs unto the Lord, thy blessing is upon thy people. Selac. c-acp, dt n1, p-acp ro-crq pn31 vbds vvn, cc dt n2 p-acp ro-crq pn31 vbds vvn, vbdr av vvn p-acp dt ord n1 pp-f pn31, cst pn31 vbds dt n1 p-acp j, cc vmb vvi p-acp av. n1, n1. crd. n1 vvz p-acp dt n1, po21 n1 vbz p-acp po21 n1. np1.
Note 0 Quidam interpretes loco Diapsalmatis adscribunt hujusmodi intervallis, seu spatijs vocabulum, Semper. Vt ex hoc discamus istam à Spiritu Sancto animae immissam doctrinam semper extitisse. Greg. Nissen. tract. 2. in Psal. cap. 10. Aquila quinta editio, &, S. Hieronym. Selah interpretantur Semper. Pagnin. Sexta editio, jugiter & in finem, quod idem est, S. Hier. ad Marcell. Semper. Chaldee Paraphr. Aynsw. in Ps. 3. Quidam interprets loco Diapsalmatis adscribunt hujusmodi Intervals, seu spatijs Vocabulum, Semper. Vt ex hoc Discamus istam à Spiritu Sancto Spirits immissam Doctrinam semper extitisse. Greg. Nissen. tract. 2. in Psalm cap. 10. Aquila quinta Editio, &, S. Jerome. Selac interpretantur Semper. Pagnin. Sexta Editio, Jugiter & in finem, quod idem est, S. Hier. ad Marcellus. Semper. Chaldee Paraphrase. Aynsworth in Ps. 3. n1 vvz fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1. n1. crd p-acp np1 n1. crd np1 fw-mi fw-la, cc, n1 n1. np1 fw-la fw-la. np1. np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la np1. fw-la. np1 np1. np1 p-acp np1 crd
Note 1 Docet certè sempeterna esse quae dicta sunt. S. Hier. ad Marcell. Perpetuitatem eorum quae dicta sunt indicat. Ribera in Hab. 3. Jta { que } Aquila & cateri qui verterunt Semper, vim vocis Selah declararunt. Rib. ibid. Docet certè sempeterna esse Quae dicta sunt. S. Hier. and Marcellus. Perpetuitatem Their Quae dicta sunt indicat. Ribera in Hab. 3. Jta { que } Aquila & cateri qui verterunt Semper, vim Vocis Selac declararunt. Rib. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 cc np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd np1 { fw-fr } np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la. np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 3; Psalms 10; Psalms 29.11 (Geneva); Psalms 3; Psalms 3.8; Psalms 3.8 (AKJV); Psalms 88.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 3.8 (AKJV) psalms 3.8: saluation belongeth vnto the lord: thy blessing is vpon thy people. selah. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people True 0.868 0.926 6.834
Psalms 3.8 (Geneva) psalms 3.8: saluation belongeth vnto the lord, and thy blessing is vpon thy people. selah. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people True 0.856 0.928 6.834
Psalms 3.9 (ODRV) psalms 3.9: saluation is our lordes: and thy blessing vpon thy people. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people True 0.826 0.722 5.92
Psalms 88.37 (ODRV) psalms 88.37: his seede shal continewe for euer. shall continue for ever instance, psalm True 0.782 0.401 0.0
Psalms 3.8 (Geneva) psalms 3.8: saluation belongeth vnto the lord, and thy blessing is vpon thy people. selah. howsoever, the people, unto whom it was published, or the persons unto whom it was sent, were otherwise perswaded at the first publication of it that it was a veritie from everlasting, and shall continue for ever instance, psalm. 3.8. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people. selah True 0.777 0.854 11.286
Psalms 3.8 (AKJV) psalms 3.8: saluation belongeth vnto the lord: thy blessing is vpon thy people. selah. howsoever, the people, unto whom it was published, or the persons unto whom it was sent, were otherwise perswaded at the first publication of it that it was a veritie from everlasting, and shall continue for ever instance, psalm. 3.8. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people. selah True 0.774 0.84 11.286
Psalms 3.9 (ODRV) psalms 3.9: saluation is our lordes: and thy blessing vpon thy people. howsoever, the people, unto whom it was published, or the persons unto whom it was sent, were otherwise perswaded at the first publication of it that it was a veritie from everlasting, and shall continue for ever instance, psalm. 3.8. salvation belongs unto the lord, thy blessing is upon thy people. selah True 0.721 0.198 7.825




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psalm. 3.8. Psalms 3.8
Note 0 Psal. cap. 10. Psalms 10
Note 0 Ps. 3. Psalms 3
Note 1 Hab. 3. Habakkuk 3