The mappe of mans mortality and vanity A sermon, preached at the solemne funerall of Abraham Iacob Esquire, in the church of St. Leonards-Bromley by Stratford-Bow. May. 8. 1629. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, and preacher there.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by Miles Flesher for Nicolas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05198 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 852 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thirdly, It was a devout Ejaculation of the heart and soule unto God, wishing and desiring the accomplishment of what was spoken or promised . Instance, Habak. 3.13. Thou wentest forth for the salvation of thy people, &c. Selah. Thirdly, It was a devout Ejaculation of the heart and soul unto God, wishing and desiring the accomplishment of what was spoken or promised. Instance, Habak. 3.13. Thou wentest forth for the salvation of thy people, etc. Selac. ord, pn31 vbds dt j n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp np1, vvg cc vvg dt n1 pp-f r-crq vbds vvn cc j-vvn. n1, vvb. crd. pns21 vvd2 av p-acp dt n1 pp-f po21 n1, av np1.
Note 0 Alij dicunt esse signum anhelantis rei eventum. S. Hieron in Psal. 3. Jn Cantico Habak. ter ponitur Selah, & semper optantis est ut firmum & perpetuum sit quod dicitur. Ribera in Hab. Arbitror hoc Selah, ita dici ut Amen, optantis ut sempiternum sit. Idem. Alij dicunt esse signum anhelantis rei Eventum. S. Hieron in Psalm 3. John Cantico Habak. ter ponitur Selac, & semper optantis est ut Firmum & perpetuum sit quod dicitur. Ribera in Hab. Arbitror hoc Selac, ita dici ut Amen, optantis ut sempiternum sit. Idem. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 crd p-acp np1 vvi. zz fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la uh-n, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 3.13; Habakkuk 3.13 (Douay-Rheims); Psalms 3; Psalms 55.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 3.13 (Douay-Rheims) - 0 habakkuk 3.13: thou wentest forth for the salvation of thy people: thou wentest forth for the salvation of thy people, &c True 0.9 0.963 2.817
Habakkuk 3.13 (Geneva) - 0 habakkuk 3.13: thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine anointed: thou wentest forth for the salvation of thy people, &c True 0.777 0.92 0.948
Habakkuk 3.13 (AKJV) habakkuk 3.13: thou wentest forth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine anointed, thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discouering the foundation vnto the necke. selah. thou wentest forth for the salvation of thy people, &c True 0.616 0.76 1.239




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Habak. 3.13. Habakkuk 3.13
Note 0 Psal. 3. Psalms 3