The Christians vvatch: or, An heauenly instruction to all Christians, to expect with patience the happy day of their change by death or doome Preached at Prestbury Church in Cheshire, at the funerals of the right worshipfull Thomas Leigh of Adlington Esquire, the 16. of February anno 1601. By William Leigh Bacheler of Diuinitye, and pastor of Standish in the countie of Lancaster.

Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Printed by E Allde for E White dwelling neer the little north doore of S Pauls Church at the signe of the Gunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05279 ESTC ID: S108412 STC ID: 15422
Subject Headings: Leigh, Thomas, d. 1602; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 142 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs crowne our selues with rose buds before they be withered, let al be partakers of our wantonnes: Let us crown our selves with rose buds before they be withered, let all be partakers of our wantonness: vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp n1 vvz c-acp pns32 vbb vvn, vvb d vbb n2 pp-f po12 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Wisdom 2.7 (AKJV); Wisdom 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 2.8 (ODRV) wisdom 2.8: let vs crowne ourselues with roses, before they wither: let there be no medow, which our riote shal not passe through. let vs crowne our selues with rose buds before they be withered, let al be partakers of our wantonnes False 0.745 0.85 0.303
Wisdom 2.8 (Vulgate) wisdom 2.8: coronemus nos rosis antequam marcescant; nullum pratum sit quod non pertranseat luxuria nostra: let vs crowne our selues with rose buds before they be withered, let al be partakers of our wantonnes False 0.738 0.352 0.0
Wisdom 2.8 (AKJV) wisdom 2.8: let vs crowne our selues with rose buds, before they be withered. let vs crowne our selues with rose buds before they be withered, let al be partakers of our wantonnes False 0.716 0.944 4.186




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers