In-Text |
Onely that which may deceaue is the Originall word, Lakac, which found in other places of Scripture else where, doth implye rather a taking away by death, then any trāslation from death: |
Only that which may deceive is the Original word, Lakac, which found in other places of Scripture Else where, does imply rather a taking away by death, then any Translation from death: |
av-j d r-crq vmb vvi vbz dt j-jn n1, np1, r-crq vvd p-acp j-jn n2 pp-f n1 av c-crq, vdz vvi av dt vvg av p-acp n1, cs d n1 p-acp n1: |