The first step, towards heaven, or Anna the prophetesse sacred haunt, to the temple of God. Preached at Standish Church in the Countie of Lancaster. By VVilliam Leigh, Batchillor of Diuinity and paster there. With the second edition of great Brittaines deliuerance, newly corrected and enlarged by the author.

Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Arthur Johnson and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the white horse ouer against the great North doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05280 ESTC ID: S103610 STC ID: 15424
Subject Headings: Gunpowder Plot, 1605; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1329 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which if they doe, then be wise O ye Kings, be learned, ye that be iudges of the earth. which if they do, then be wise Oh you Kings, be learned, you that be judges of the earth. r-crq cs pns32 vdb, av vbb j uh pn22 n2, vbb vvn, pn22 cst vbb n2 pp-f dt n1.
Note 0 Psal. 2.10. &c. Psa. 85.10 Psalm 2.10. etc. Psa. 85.10 np1 crd. av np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.10; Psalms 2.10 (Geneva); Psalms 85.10; Psalms 85.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.10 (Geneva) psalms 2.10: be wise nowe therefore, ye kings: be learned ye iudges of the earth. be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth True 0.947 0.949 3.811
Psalms 2.10 (AKJV) psalms 2.10: bee wise now therefore, o yee kings: be instructed ye iudges of the earth. be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth True 0.937 0.877 2.743
Psalms 2.10 (Geneva) psalms 2.10: be wise nowe therefore, ye kings: be learned ye iudges of the earth. which if they doe, then be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth False 0.904 0.934 3.811
Psalms 2.10 (ODRV) psalms 2.10: and now ye kings vnderstand: take instruction you that iudge the earth. be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth True 0.902 0.606 1.108
Psalms 2.10 (AKJV) psalms 2.10: bee wise now therefore, o yee kings: be instructed ye iudges of the earth. which if they doe, then be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth False 0.897 0.81 2.743
Psalms 2.10 (ODRV) psalms 2.10: and now ye kings vnderstand: take instruction you that iudge the earth. which if they doe, then be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth False 0.875 0.442 1.108
Wisdom 6.1 (AKJV) wisdom 6.1: heare therefore, o yee kings, and vnderstand, learne yee that be iudges of the ends of the earth. be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth True 0.85 0.862 1.433
Wisdom 6.2 (ODRV) wisdom 6.2: heare therfore ye kings, & vnderstand, lerne ye iudges of the endes of the earth. be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth True 0.845 0.516 1.388
Wisdom 6.1 (AKJV) wisdom 6.1: heare therefore, o yee kings, and vnderstand, learne yee that be iudges of the ends of the earth. which if they doe, then be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth False 0.82 0.765 1.433
Wisdom 6.2 (ODRV) wisdom 6.2: heare therfore ye kings, & vnderstand, lerne ye iudges of the endes of the earth. which if they doe, then be wise o ye kings, be learned, ye that be iudges of the earth False 0.815 0.337 1.388




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 2.10. &c. Psalms 2.10
Note 0 Psa. 85.10 Psalms 85.10