A sermon preached aboard of the Globe the 18. of May, anno 1617 At an anchor by the Cape of Good Hope, in the Bay of Souldania, 34. degrees to the southward of the æquinoctiall line. By William Lesk, minister of Gods Word. Entertained by the Honourable Companie of Marchants trading into East India, for the instruction and comfort of the fleet, by them sent forth for those easterne parts anno, 1614.

[Lesk, William]
Publisher: Printed by George Purslowe and are to be sold at his house neere the east end of Christ Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05341 ESTC ID: S108492 STC ID: 15493
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 162 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only Physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, and Are heavy laden under the burden of their Sins, to come unto him, as the only physician and comforter of perplexed spirits, come unto me all you that labour and Are heavy laden, cc vbr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pc-acp vvi p-acp pno31, c-acp dt j n1 cc n1 pp-f j-vvn n2, vvb p-acp pno11 d pn22 cst vvb cc vbr j vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, False 0.779 0.86 1.658
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, False 0.75 0.755 1.733
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, False 0.713 0.909 2.934
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, False 0.66 0.845 1.09
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. and are heauie laden vnder the burthen of their sinnes, to come vnto him, as the only physicion and comforter of perplexed spirits, come vnto me all ye that labour and are heauy laden, False 0.651 0.338 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers