A sermon preached at Pauls Crosse the xiiii day of December by Thomas Leuer.

Lever, Thomas, 1521-1577
Publisher: By Jhon Day dwellyng ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05394 ESTC ID: S102380 STC ID: 15546.3
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 239 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Can ye say any more for yourselues then Balam dyd? S• … dederit michi Balaac domum suam ▪ 〈 ◊ 〉 argenti & • … uri, If Balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, I cannot change the word of the lorde my God, to speake more or les. Can you say any more for yourselves then Balaam did? S• … dederit Michi Balaam domum suam ▪ 〈 ◊ 〉 Silver & • … uri, If Balaam would give unto me his housefull of silver and gold, I cannot change the word of the lord my God, to speak more or les. vmb pn22 vvi d dc p-acp px22 av np1 vdd? n1 … fw-la fw-it np1 fw-la fw-la ▪ 〈 sy 〉 fw-la cc • … fw-la, cs np1 vmd vvi p-acp pno11 po31 j pp-f n1 cc n1, pns11 vmbx vvi dt n1 pp-f dt n1 po11 np1, pc-acp vvi dc cc fw-fr.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Numbers 22.18 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 22.18 (Douay-Rheims) - 1 numbers 22.18: if balac would give me his house full of silver and gold, i cannot alter the word of the lord my god, to speak either more or less. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.794 0.882 1.093
Numbers 22.18 (Vulgate) - 1 numbers 22.18: si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri, non potero immutare verbum domini dei mei, ut vel plus, vel minus loquar. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.751 0.298 0.0
Numbers 22.18 (Douay-Rheims) - 1 numbers 22.18: if balac would give me his house full of silver and gold, i cannot alter the word of the lord my god, to speak either more or less. can ye say any more for yourselues then balam dyd? s* dederit michi balaac domum suam # * argenti & ... uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.733 0.844 1.056
Numbers 22.18 (Vulgate) - 1 numbers 22.18: si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri, non potero immutare verbum domini dei mei, ut vel plus, vel minus loquar. can ye say any more for yourselues then balam dyd? s* dederit michi balaac domum suam # * argenti & ... uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.714 0.721 3.505
Numbers 24.13 (Douay-Rheims) - 0 numbers 24.13: if balac would give me his house full of silver and gold, i cannot go beyond the word of the lord my god, to utter any thing of my own head either good or evil: uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.699 0.432 1.011
Numbers 22.18 (Wycliffe) numbers 22.18: balaam answeride, thouy balaach schal yyue to me his howsful of siluer and of gold, y schal not mowe chaunge the word of my god, that y speke ethir more ethir lesse. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.677 0.254 0.842
Numbers 24.13 (Geneva) numbers 24.13: if balak would giue me his house ful of siluer and gold, i can not passe the commandement of the lord, to doe either good or bad of mine owne minde? what the lord shall commaund, the same will i speake. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.664 0.621 1.79
Numbers 24.13 (AKJV) numbers 24.13: if balak would give mee his house full of siluer and gold, i cannot goe beyond the commandement of the lord, to doe either good or bad of mine owne mind? but what the lord saith, that will i speake. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.658 0.505 1.871
Numbers 22.18 (AKJV) numbers 22.18: and balaam answered and said vnto the seruants of balak, if balak would giue me his house full of siluer and gold, i cannot goe beyond the word of the lord my god, to doe lesse or more. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.641 0.813 2.742
Numbers 22.18 (Geneva) numbers 22.18: and balaam answered, and sayde vnto the seruants of balak, if balak woulde giue me his house full of siluer and golde, i can not goe beyonde the worde of the lord my god, to doe lesse or more. uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.641 0.812 2.142
Numbers 24.13 (Vulgate) - 0 numbers 24.13: si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri, non potero praeterire sermonem domini dei mei, ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo: can ye say any more for yourselues then balam dyd? s* dederit michi balaac domum suam # * argenti & ... uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.625 0.452 3.261
Numbers 22.18 (AKJV) numbers 22.18: and balaam answered and said vnto the seruants of balak, if balak would giue me his house full of siluer and gold, i cannot goe beyond the word of the lord my god, to doe lesse or more. can ye say any more for yourselues then balam dyd? s* dederit michi balaac domum suam # * argenti & ... uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.61 0.853 2.217
Numbers 24.13 (Douay-Rheims) numbers 24.13: if balac would give me his house full of silver and gold, i cannot go beyond the word of the lord my god, to utter any thing of my own head either good or evil: but whatsoever the lord shall say, that i will speak? can ye say any more for yourselues then balam dyd? s* dederit michi balaac domum suam # * argenti & ... uri, if balaac wold geue vnto me hys housefull of syluer and gold, i cannot change the word of the lorde my god, to speake more or les True 0.602 0.302 3.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers