In-Text |
If ye say God, How dare ye confesse hym in youre woordes and denye hym in youre deedes? Whye do ye not brynge foorth goddes corne vnto goddes people, at goddes commaundement? Why be ye not faythfull disposers of Goddes treasures? Well, he y• hath no corn thinketh he hath no parte, |
If you say God, How Dare you confess him in your words and deny him in your Deeds? Why do you not bring forth God's corn unto God's people, At God's Commandment? Why be you not faithful disposers of Goddess treasures? Well, he y• hath no corn Thinketh he hath no part, |
cs pn22 vvb np1, q-crq vvb pn22 vvb pno31 p-acp po22 n2 cc vvi pno31 p-acp po22 n2? q-crq vdb pn22 xx vvi av ng1 n1 p-acp ng1 n1, p-acp ng1 n1? q-crq vbb pn22 xx j n2 pp-f npg1 n2? uh-av, pns31 n1 vhz dx n1 vvz pns31 vhz dx n1, |