A sermon preached at Pauls Crosse the xiiii day of December by Thomas Leuer.

Lever, Thomas, 1521-1577
Publisher: By Jhon Day dwellyng ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05394 ESTC ID: S102380 STC ID: 15546.3
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 452 located on Image 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As trulye as I lyue sayth the Lord, propterea quod facti sunt greges mei in rapinam, Because that my flock haue 〈 ◊ 〉 spoyled, et oues mee in deuorationem omniū be• … tiarum agri, and my shepe deuoured of all wyld beastes of the fyelde, quia non esset pastor, Because there was no keper, Neque • … nim quesiuerunt pastores mei gregem meum, For these which were named my pastours, dyd take no heede vnto my • … cke, Sed pastores pascebant semetipsos, But those pastours dyd feede theym selues prowlyng for profyte, et greges meos non pascebant, and my flocke thy dyd not feede by dooyng of their dutyes. As truly as I live say the Lord, propterea quod facti sunt greges mei in rapinam, Because that my flock have 〈 ◊ 〉 spoiled, et oues me in deuorationem omniū be• … tiarum Agri, and my sheep devoured of all wild beasts of the field, quia non esset pastor, Because there was no keeper, Neque • … nim quesiuerunt Pastors mei gregem meum, For these which were nam my Pastors, did take no heed unto my • … cke, Said Pastors pascebant semetipsos, But those Pastors did feed them selves prowling for profit, et greges meos non pascebant, and my flock thy did not feed by doing of their duties. c-acp av-j c-acp pns11 vvi vvz dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, p-acp cst po11 n1 vhb 〈 sy 〉 vvn, fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la n1 … fw-la fw-la, cc po11 n1 vvn pp-f d j n2 pp-f dt n1, fw-la fw-fr fw-la n1, c-acp a-acp vbds dx n1, fw-la • … fw-mi fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, p-acp d r-crq vbdr vvn po11 n2, vdd vvi dx n1 p-acp po11 • … np1-n, j-vvn n2 fw-la fw-la, p-acp d n2 vdd vvi pno32 n2 vvg p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc po11 n1 av vdd xx vvi p-acp vdg pp-f po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 34.3 (Vulgate); Ezekiel 34.7 (Vulgate); Ezekiel 34.8 (Vulgate); Ezekiel 34.9 (AKJV); Ezekiel 34.9 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 34.3 (Vulgate) - 1 ezekiel 34.3: gregem autem meum non pascebatis. greges meos non pascebant True 0.832 0.707 0.428
Ezekiel 34.8 (Vulgate) - 1 ezekiel 34.8: neque enim quaesierunt pastores mei gregem meum, sed pascebant pastores semetipsos, et greges meos non pascebant: greges meos non pascebant True 0.808 0.838 4.944
Ezekiel 34.8 (Vulgate) - 0 ezekiel 34.8: vivo ego, dicit dominus deus, quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam, et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri, eo quod non esset pastor: as trulye as i lyue sayth the lord, propterea quod facti sunt greges mei in rapinam True 0.701 0.485 2.553
Ezekiel 34.8 (Vulgate) ezekiel 34.8: vivo ego, dicit dominus deus, quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam, et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri, eo quod non esset pastor: neque enim quaesierunt pastores mei gregem meum, sed pascebant pastores semetipsos, et greges meos non pascebant: as trulye as i lyue sayth the lord, propterea quod facti sunt greges mei in rapinam, because that my flock haue * spoyled, et oues mee in deuorationem omniu be* tiarum agri, and my shepe deuoured of all wyld beastes of the fyelde, quia non esset pastor, because there was no keper, neque True 0.633 0.834 7.002
Jeremiah 12.10 (AKJV) jeremiah 12.10: many pastors haue destroyed my vineyard; they haue troden my portion vnder foote: they haue made my pleasant portion a desolate wildernesse. that my flock haue * spoyled True 0.617 0.379 0.219
Ezekiel 34.8 (Geneva) ezekiel 34.8: as i liue, sayeth the lord god, surely because my flocke was spoyled, and my sheepe were deuoured of all the beasts of the fielde, hauing no shepherde, neither did my shepherdes seeke my sheepe, but the shepherdes fedde them selues, and fedde not my sheepe, as trulye as i lyue sayth the lord, propterea quod facti sunt greges mei in rapinam, because that my flock haue * spoyled, et oues mee in deuorationem omniu be* tiarum agri, and my shepe deuoured of all wyld beastes of the fyelde, quia non esset pastor, because there was no keper, neque True 0.602 0.786 1.824




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers