Two sermons one preached at Paules Crosse December 20. By Roger Lea Master of Arts, of Iesus-Colledge in Cambridge: and preacher at S. Leonards Shorditch, in Middlesex, by London. Another preached in Paules-Church, Decemb. 26, being S. Steuens day, by Iohn Squire, Master of Arts, of the same Colledge: and preacher of the same parish

Ley, Roger, b. 1593 or 4
Squire, John, ca. 1588-1653
Publisher: Printed by W I ones for Nicholas Bourne and are to be sold at the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05417 ESTC ID: S103084 STC ID: 15569
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 559 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, The thistle that was in Lebanon sent to the Caedar that was in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife, showing his weakness and arrogancy under this similitude, The thistle that was in Lebanon sent to the Caedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife, vvg po31 n1 cc n1 p-acp d n1, dt n1 cst vbds p-acp np1 vvn p-acp dt n1 cst vbds p-acp np1, vvg, vvb po21 n1 p-acp po11 n1 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Chronicles 25.18; 2 Kings 14.9 (AKJV); 2 Paralipomenon 25.18 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 14.9 (AKJV) 2 kings 14.9: and iehoash the king of israel sent to amaziah king of iudah, saying, the thistle that was in lebanon, sent to the cedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife. and there passed by a wilde beast that was in lebanon, and trode downe the thistle. shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, the thistle that was in lebanon sent to the caedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife, False 0.67 0.694 2.961
2 Paralipomenon 25.18 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 25.18: but he sent back the messengers, saying: the thistle that is in libanus, sent to the cedar in libanus, saying: give thy daughter to my son to wife: and behold the beasts that were in the wood of libanus passed by, and trod down the thistle. shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, the thistle that was in lebanon sent to the caedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife, False 0.67 0.358 2.201
2 Chronicles 25.18 (AKJV) 2 chronicles 25.18: and ioash king of israel sent to amaziah king of iudah, saying, the thistle that was in lebanon, sent to the cedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode downe the thistle. shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, the thistle that was in lebanon sent to the caedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife, False 0.645 0.667 2.961
2 Kings 14.9 (Geneva) 2 kings 14.9: then iehoash the king of israel sent to amaziah king of iudah, saying, the thistle that is in lebanon, sent to the cedar that is in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife: and the wilde beast that was in lebanon, went and trode downe the thistle. shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, the thistle that was in lebanon sent to the caedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife, False 0.631 0.691 2.961
2 Chronicles 25.18 (Geneva) 2 chronicles 25.18: but ioash king of israel sent to amaziah king of iudah, saying, the thistle that is in lebanon, sent to the cedar that is in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife: and the wilde beast that was in lebanon went and trode downe the thistle. shewing his weakenesse and arrogancie vnder this similitude, the thistle that was in lebanon sent to the caedar that was in lebanon, saying, giue thy daughter to my sonne to wife, False 0.624 0.682 2.961




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers