Two sermons one preached at Paules Crosse December 20. By Roger Lea Master of Arts, of Iesus-Colledge in Cambridge: and preacher at S. Leonards Shorditch, in Middlesex, by London. Another preached in Paules-Church, Decemb. 26, being S. Steuens day, by Iohn Squire, Master of Arts, of the same Colledge: and preacher of the same parish

Ley, Roger, b. 1593 or 4
Squire, John, ca. 1588-1653
Publisher: Printed by W I ones for Nicholas Bourne and are to be sold at the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05417 ESTC ID: S103084 STC ID: 15569
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 682 located on Page 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The poets faine that Mercurie, (their •oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the Psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, NONLATINALPHABET they ranne, and the blood of S. Steuen was the goale they ranne to. The Poets feign that Mercury, (their •oote post of heaven) had wings At his heals, indeed these persecuters ran with winged speed, as the Psalmist speaks, their feet were swift to shed blood, they ran, and the blood of S. Stephen was the goal they ran to. dt n2 av-j cst np1, (po32 n1 n1 pp-f n1) vhd n2 p-acp po31 n2, av d n2 vvd p-acp j-vvn n1, p-acp dt n1 vvz, po32 n2 vbdr j pc-acp vvi n1, pns32 vvd, cc dt n1 pp-f n1 np1 vbds dt n1 pns32 vvd p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.15; Proverbs 10.16 (Geneva); Romans 3.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.15 (AKJV) romans 3.15: their feet are swift to shed blood. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.893 0.927 0.782
Romans 3.15 (Geneva) romans 3.15: their feete are swift to shead blood. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.875 0.92 1.2
Romans 3.15 (ODRV) romans 3.15: their feet swift to shede bloud. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.871 0.919 0.418
Proverbs 1.16 (AKJV) proverbs 1.16: for their feete runne to euil, and make haste to shed blood. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.845 0.833 0.669
Proverbs 1.16 (Douay-Rheims) proverbs 1.16: for their feet run to evil, and make haste to shed blood. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.842 0.749 0.312
Proverbs 1.16 (Geneva) proverbs 1.16: for their feete runne to euill, and make haste to shed blood. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.841 0.833 0.669
Romans 3.15 (Tyndale) romans 3.15: their fete are swyfte to sheed bloud. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.784 0.765 0.0
Romans 3.15 (Vulgate) romans 3.15: veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem: the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.772 0.515 0.0
Proverbs 1.16 (Vulgate) proverbs 1.16: pedes enim illorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem. the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne True 0.696 0.342 0.0
Romans 3.15 (Geneva) romans 3.15: their feete are swift to shead blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s True 0.685 0.706 1.089
Romans 3.15 (AKJV) romans 3.15: their feet are swift to shed blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s True 0.682 0.696 0.118
Romans 3.15 (ODRV) romans 3.15: their feet swift to shede bloud. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s True 0.667 0.747 0.118
Romans 3.15 (AKJV) romans 3.15: their feet are swift to shed blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s. steuen was the goale they ranne to False 0.632 0.829 0.869
Romans 3.15 (Geneva) romans 3.15: their feete are swift to shead blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s. steuen was the goale they ranne to False 0.63 0.823 1.345
Romans 3.15 (ODRV) romans 3.15: their feet swift to shede bloud. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s. steuen was the goale they ranne to False 0.615 0.855 0.156
Proverbs 1.16 (AKJV) proverbs 1.16: for their feete runne to euil, and make haste to shed blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s. steuen was the goale they ranne to False 0.608 0.471 1.015
Proverbs 1.16 (Geneva) proverbs 1.16: for their feete runne to euill, and make haste to shed blood. the poets faine that mercurie, (their *oote post of heauen) had wings at his heeles, indeede these persecuters ranne with winged speede, as the psalmist speaketh, their feete were swift to shedde blood, they ranne, and the blood of s. steuen was the goale they ranne to False 0.601 0.474 1.015




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers