2 Corinthians 13.4 (ODRV) - 3 |
2 corinthians 13.4: but we shal liue with him by the power of god on you. |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.669 |
0.78 |
0.446 |
2 Corinthians 13.4 (AKJV) |
2 corinthians 13.4: for though hee was crucified through weaknesse, yet he liueth by the power of god: for wee also are weake in him, but wee shall liue with him by the power of god toward you. |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.62 |
0.753 |
0.397 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.619 |
0.308 |
0.0 |
2 Corinthians 13.4 (Tyndale) |
2 corinthians 13.4: and verely though it came of weaknes that he was crucified yet liveth he thorow the power of god. and we no dout are weake in him: but we shall live with him by the myght of god amonge you. |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.615 |
0.445 |
0.149 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.606 |
0.46 |
0.223 |
2 Corinthians 13.4 (Geneva) |
2 corinthians 13.4: for though hee was crucified concerning his infirmitie, yet liueth hee through the power of god. and wee no doubt are weake in him, but we shall liue with him, through the power of god towarde you. |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.604 |
0.704 |
0.367 |
2 Corinthians 13.4 (Vulgate) |
2 corinthians 13.4: nam etsi crucifixus est ex infirmitate: sed vivit ex virtute dei. nam et nos infirmi sumus in illo: sed vivemus cum eo ex virtute dei in vobis. |
liue with him, by the vertue & power of that life which now is in him |
True |
0.602 |
0.355 |
0.0 |