Christs communion with his church militant First preached, and now published, for the good of Gods church in generall. By Nicholas Lockyer, Mr. of Arts.

Lockyer, Nicholas, 1611-1685
Publisher: Printed by E G riffin for Iohn Rothwell at the Sunne in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A06160 ESTC ID: S100760 STC ID: 16651
Subject Headings: Consolation; Spiritual lifex -- Anglican authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 79 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as his name is, so is he. Emmanuel is his name; which signifies God with us, and so indeed, is Christ. He is continually with us. as his name is, so is he. Emmanuel is his name; which signifies God with us, and so indeed, is christ. He is continually with us. c-acp po31 n1 vbz, av vbz pns31. np1 vbz po31 n1; r-crq vvz np1 p-acp pno12, cc av av, vbz np1. pns31 vbz av-j p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 1.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. is he. emmanuel is his name; which signifies god with us True 0.712 0.807 0.486
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. is he. emmanuel is his name; which signifies god with us True 0.706 0.83 0.472
Matthew 1.23 (AKJV) matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) is he. emmanuel is his name; which signifies god with us True 0.67 0.825 0.472
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. is he. emmanuel is his name; which signifies god with us True 0.636 0.684 0.236
Matthew 1.23 (Wycliffe) matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. is he. emmanuel is his name; which signifies god with us True 0.617 0.599 0.23
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. as his name is, so is he. emmanuel is his name; which signifies god with us, and so indeed, is christ. he is continually with us False 0.6 0.621 0.451




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers