Come and see. The blisse of brightest beautie: shining out of Sion in perfect glorie Being the summe of foure sermons preached in the Cathedrall Church of Glocester at commandment of superiours. By William Loe.

Loe, William, d. 1645
Publisher: By Richard Field for Mathew Law
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06190 ESTC ID: S103370 STC ID: 16683
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and abode there, though a weake woman, and would not be satisfied with looking, but asked Iesus, (then risen) (supposing he had bene a gardiner) If thou hast taken away my Lord, tell me, where thou hast put him, that I may fetch him. and Abided there, though a weak woman, and would not be satisfied with looking, but asked Iesus, (then risen) (supposing he had be a gardener) If thou hast taken away my Lord, tell me, where thou hast put him, that I may fetch him. cc vvd a-acp, cs dt j n1, cc vmd xx vbi vvn p-acp vvg, cc-acp vvd np1, (av vvn) (vvg pns31 vhd vbn dt n1) cs pns21 vh2 vvn av po11 n1, vvb pno11, c-crq pns21 vh2 vvn pno31, cst pns11 vmb vvi pno31.
Note 0 Ioh. 20 15. John 20 15. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.15; John 20.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.15 (AKJV) john 20.15: iesus saith vnto her, woman, why weepest thou? whom seekest thou? she supposing him to be the gardiner, saith vnto him, sir, if thou haue borne him hence, tell me where thou hast laied him, and i will take him away. and abode there, though a weake woman, and would not be satisfied with looking, but asked iesus, (then risen) (supposing he had bene a gardiner) if thou hast taken away my lord, tell me, where thou hast put him, that i may fetch him False 0.646 0.804 5.305
John 20.15 (Tyndale) john 20.15: iesus sayde vnto her: woman why wepest thou? whom sekest thou? she supposynge that he had bene the gardener sayde vnto him. syr yf thou have borne him hence tell me where thou hast layde him that i maye fet him. and abode there, though a weake woman, and would not be satisfied with looking, but asked iesus, (then risen) (supposing he had bene a gardiner) if thou hast taken away my lord, tell me, where thou hast put him, that i may fetch him False 0.643 0.447 3.785
John 20.15 (ODRV) john 20.15: iesvs saith to her: woman, why weepest thou? whom seekest thou? she thinking that it was the gardiner, saith to him: sir, if thou hast caried him away, tel me where thou hast laid him; and i wil take him away. and abode there, though a weake woman, and would not be satisfied with looking, but asked iesus, (then risen) (supposing he had bene a gardiner) if thou hast taken away my lord, tell me, where thou hast put him, that i may fetch him False 0.64 0.718 3.476
John 20.15 (Geneva) john 20.15: iesus saith vnto her, woman, why weepest thou? whom seekest thou? she supposing that he had bene the gardener, said vnto him, sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and i will take him away. and abode there, though a weake woman, and would not be satisfied with looking, but asked iesus, (then risen) (supposing he had bene a gardiner) if thou hast taken away my lord, tell me, where thou hast put him, that i may fetch him False 0.616 0.793 5.28




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 20 15. John 20.15