Tvvo soveraigne salves for the soules sicknesse deliuered in certaine sermons at Hurst-church in the county of Berkes, neere Reading. By Robert Lovell, then minister and preacher of Gods word in the same parish.

Lovell, Robert, curate of Allhallows, Barking
Publisher: Printed by T S nodham for Nathanael Newbery and are to be sould at the signe of the starre vnder St Peters Church in Cornehill and in Popes head Ally
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06388 ESTC ID: S102843 STC ID: 16859
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 344 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text True it is That Grace hath abounded, what? Shall we therefore continue in Sinne? Tis as true, That we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of Gods mercies? God forbid. True it is That Grace hath abounded, what? Shall we Therefore continue in Sin? This as true, That we also Are healed, what shall we Therefore sin? shall we make no better use of God's Mercies? God forbid. av-j pn31 vbz cst n1 vhz vvn, q-crq? vmb pns12 av vvi p-acp n1? pn31|vbz c-acp j, cst pns12 av vbr vvn, r-crq vmb pns12 av n1? vmb pns12 vvi av-dx av-jc vvi pp-f npg1 n2? np1 vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 116.5 (AKJV); Romans 6.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.1 (AKJV) - 1 romans 6.1: shall wee continue in sinne: shall we therefore continue in sinne True 0.896 0.893 1.606
Romans 6.1 (Geneva) - 1 romans 6.1: shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.759 0.871 3.419
Romans 6.1 (ODRV) - 1 romans 6.1: shal we continue in sinne that grace may abound? true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.754 0.836 1.051
Romans 6.1 (AKJV) romans 6.1: what shall we say then? shall wee continue in sinne: that grace may abound? true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.747 0.895 3.547
Romans 6.1 (Tyndale) romans 6.1: what shall we saye then? shall we continue in synne that there maye be aboundaunce of grace? true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.72 0.523 2.128
Romans 5.20 (Geneva) - 1 romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: true it is that grace hath abounded, what True 0.719 0.731 1.858
Romans 6.1 (Vulgate) romans 6.1: quid ergo dicemus? permanebimus in peccato ut gratia abundet? true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.719 0.401 0.0
Romans 5.20 (AKJV) - 1 romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. true it is that grace hath abounded, what True 0.711 0.757 1.476
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? shall we therefore continue in sinne True 0.709 0.603 0.83
Romans 5.20 (Vulgate) - 1 romans 5.20: ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: true it is that grace hath abounded, what True 0.7 0.48 0.0
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? shall we therefore continue in sinne True 0.697 0.556 0.789
Romans 6.1 (ODRV) - 1 romans 6.1: shal we continue in sinne that grace may abound? shall we therefore continue in sinne True 0.692 0.853 1.107
Romans 6.1 (Vulgate) romans 6.1: quid ergo dicemus? permanebimus in peccato ut gratia abundet? shall we therefore continue in sinne True 0.653 0.547 0.0
Romans 6.1 (Geneva) romans 6.1: what shall we say then? shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. shall we therefore continue in sinne True 0.651 0.871 1.424
Romans 6.2 (ODRV) romans 6.2: god forbid. for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? shall we therefore continue in sinne True 0.646 0.614 0.394
Romans 6.15 (AKJV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because wee are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.63 0.697 3.007
Romans 6.15 (Geneva) romans 6.15: what then? shall we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.629 0.702 2.84
Romans 6.15 (ODRV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. true it is that grace hath abounded, what? shall we therefore continue in sinne? tis as true, that we also are healed, what shall we therefore sinne? shall wee make no better vse of gods mercies? god forbid False 0.627 0.69 1.891
Ephesians 4.7 (AKJV) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. true it is that grace hath abounded, what True 0.607 0.431 0.374
Ephesians 4.7 (Geneva) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. true it is that grace hath abounded, what True 0.607 0.431 0.374




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers