In-Text |
then any being compared to vs can be, or can deserue of vs? As therefore God hath with exceeding bountifulnes and kindenes most gently behaued him selfe toward vs, of his mercy graunting and giuing vnto vs all thinges: |
then any being compared to us can be, or can deserve of us? As Therefore God hath with exceeding bountifulness and kindness most gently behaved him self towards us, of his mercy granting and giving unto us all things: |
cs d vbg vvn p-acp pno12 vmb vbi, cc vmb vvi pp-f pno12? p-acp av np1 vhz p-acp vvg n1 cc n1 av-ds av-j vvd pno31 n1 p-acp pno12, pp-f po31 n1 vvg cc vvg p-acp pno12 d n2: |