Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | so, that we must be mercifull and bountifull towarde our neighbours, if we will haue the heauenly father gentle and appeased toward vs. And let vs be most certainly perswaded hereof, | so, that we must be merciful and bountiful toward our neighbours, if we will have the heavenly father gentle and appeased towards us And let us be most Certainly persuaded hereof, | av, cst pns12 vmb vbi j cc j p-acp po12 n2, cs pns12 vmb vhi dt j n1 j cc vvn p-acp pno12 cc vvb pno12 vbi av-ds av-j vvn av, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 6.36 (Tyndale) | luke 6.36: be ye therfore mercifull as youre father is mercifull. | so, that we must be mercifull and bountifull towarde our neighbours, if we will haue the heauenly father gentle and appeased toward vs | True | 0.717 | 0.214 | 0.269 |
Luke 6.36 (AKJV) | luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. | so, that we must be mercifull and bountifull towarde our neighbours, if we will haue the heauenly father gentle and appeased toward vs | True | 0.705 | 0.278 | 0.295 |
Luke 6.36 (Geneva) | luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. | so, that we must be mercifull and bountifull towarde our neighbours, if we will haue the heauenly father gentle and appeased toward vs | True | 0.705 | 0.278 | 0.295 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|