Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4641 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Verely, verely I say vnto you, Except ye eate the flesh of the Sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you. Verily, verily I say unto you, Except you eat the Flesh of the Son of man and drink his blood, you have no life in you. av-j, av-j pns11 vvb p-acp pn22, c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.19 (ODRV); John 6.53 (Tyndale); John 6.54 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.889 0.956 10.589
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.877 0.963 4.697
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.874 0.976 7.854
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.868 0.974 7.079
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.821 0.693 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.791 0.941 7.461
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.776 0.962 3.83
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.775 0.854 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.774 0.966 3.857
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.762 0.964 3.857
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.727 0.663 1.52
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.722 0.616 0.834
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.711 0.672 1.402
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.693 0.377 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.685 0.75 1.52
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; verely, verely i say vnto you, except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you False 0.68 0.185 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.676 0.743 0.834
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.662 0.757 1.402
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his blood, ye haue no life in you True 0.66 0.417 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers