Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4696 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 12. The night is past, and the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, 12. The night is past, and the day is At hand, let us Therefore cast away the works of darkness, crd dt n1 vbz j, cc dt n1 vbz p-acp n1, vvb pno12 av vvi av dt n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 13.11 (Geneva); Romans 13.12 (Geneva); Romans 13.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, 12. the night is past, and the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, False 0.91 0.968 2.295
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. 12. the night is past, and the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, False 0.908 0.965 1.431
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. 12. the night is past, and the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, False 0.898 0.949 1.582
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.882 0.952 2.551
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.875 0.942 3.431
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.868 0.94 3.711
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. 12. the night is past, and the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, False 0.855 0.816 2.137
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.83 0.825 3.045
Romans 13.12 (Vulgate) romans 13.12: nox praecessit, dies autem appropinquavit. abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.784 0.312 0.0
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.617 0.444 0.0
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.615 0.49 0.288
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkenesse. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.611 0.497 0.288
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. the day is at hand, let vs therefore cast awaye the workes of darkenes, True 0.603 0.457 0.288




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers