Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4877 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and lay aside the workes of darkenes. and lay aside the works of darkness. cc vvd av dt n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.11 (Vulgate); Romans 13.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.11 (Vulgate) ephesians 5.11: et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum, magis autem redarguite. lay aside the workes of darkenes True 0.738 0.245 0.0
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. and lay aside the workes of darkenes False 0.733 0.901 0.409
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. lay aside the workes of darkenes True 0.704 0.902 0.407
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. lay aside the workes of darkenes True 0.684 0.872 0.458
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. and lay aside the workes of darkenes False 0.676 0.854 0.46
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. lay aside the workes of darkenes True 0.671 0.851 0.478
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. lay aside the workes of darkenes True 0.67 0.824 0.0
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. and lay aside the workes of darkenes False 0.666 0.826 0.48
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. and lay aside the workes of darkenes False 0.658 0.773 0.0
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, and lay aside the workes of darkenes False 0.65 0.907 0.345
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, lay aside the workes of darkenes True 0.628 0.896 0.343
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. and lay aside the workes of darkenes False 0.619 0.921 0.345
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. and lay aside the workes of darkenes False 0.605 0.427 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers