Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.871 |
0.916 |
1.924 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.863 |
0.922 |
1.835 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.86 |
0.825 |
0.0 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.856 |
0.931 |
1.006 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.855 |
0.929 |
1.924 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.847 |
0.932 |
1.835 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.839 |
0.852 |
0.0 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.832 |
0.919 |
1.006 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.782 |
0.686 |
1.053 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.782 |
0.263 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.777 |
0.84 |
1.835 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.771 |
0.76 |
0.964 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.771 |
0.715 |
1.053 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.768 |
0.344 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.762 |
0.849 |
1.835 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.751 |
0.769 |
0.964 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
vvherefore, if we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
False |
0.731 |
0.67 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
we be dead with christ, we beleue that we shal liue also with him, knovving that christ being raysed from the dead, dieth no more |
True |
0.72 |
0.715 |
0.0 |