Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5972 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that Christ tooke these vpō him in deed, But to eat and drink his Flesh and blood, is nothing Else but to believe, that christ took these upon him in deed, p-acp pc-acp vvi cc vvi po31 n1 cc n1, vbz pix av cc-acp pc-acp vvi, cst np1 vvd d p-acp pno31 p-acp n1,
Note 0 What it is to eat & drinke the flesh and blood of Christ. What it is to eat & drink the Flesh and blood of christ. r-crq pn31 vbz pc-acp vvi cc vvi dt n1 cc n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.18 (AKJV); Galatians 3.18 (ODRV); Galatians 3.18 (Tyndale); John 6.54 (Vulgate); John 6.55 (AKJV); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.765 0.873 1.493
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.764 0.88 1.373
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.755 0.878 1.253
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: what it is to eat & drinke the flesh True 0.747 0.816 0.124
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: what it is to eat & drinke the flesh True 0.745 0.721 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.741 0.84 1.375
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. what it is to eat & drinke the flesh True 0.729 0.867 0.735
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.727 0.766 1.492
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.724 0.917 1.594
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.721 0.835 1.442
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.72 0.753 1.249
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.72 0.503 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.717 0.825 1.307
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.716 0.912 1.594
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. what it is to eat & drinke the flesh True 0.716 0.877 0.673
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.712 0.826 1.442
John 6.56 (Vulgate) - 0 john 6.56: caro enim mea vere est cibus: what it is to eat & drinke the flesh True 0.709 0.353 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.705 0.835 0.735
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.704 0.858 1.198
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.702 0.807 1.042
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.699 0.396 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.698 0.886 1.482
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.697 0.538 0.884
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.694 0.518 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.686 0.714 1.322
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue, that christ tooke these vpo him in deed, False 0.684 0.283 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.681 0.439 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. what it is to eat & drinke the flesh True 0.679 0.913 0.461
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.678 0.465 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. what it is to eat & drinke the flesh True 0.674 0.911 0.461
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.672 0.904 0.82
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.664 0.889 0.82
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. what it is to eat & drinke the flesh True 0.657 0.899 0.39
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.655 0.835 0.39
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. what it is to eat & drinke the flesh True 0.643 0.909 0.475
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. what it is to eat & drinke the flesh and blood of christ False 0.643 0.867 0.475
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.636 0.542 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. but to eate and drinke his flesh and blood, is nothing els but to beleeue True 0.601 0.546 0.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers