Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 664 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the law was giuen by Moses, but grace and truth came by Iesus Christ. Ioh. 3.13. No man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the Sonne of man which is in heauen. Ioh. 3.16.17.18. For the law was given by Moses, but grace and truth Come by Iesus christ. John 3.13. No man Ascendeth up to heaven, but he that hath descended from heaven, even the Son of man which is in heaven. John 3.16.17.18. p-acp dt n1 vbds vvn p-acp np1, cc-acp n1 cc n1 vvd p-acp np1 np1. np1 crd. dx n1 vvz a-acp p-acp n1, cc-acp pns31 cst vhz vvn p-acp n1, av-j dt n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.16; John 1.16 (AKJV); John 1.16 (Geneva); John 1.17; John 1.17 (AKJV); John 3.13; John 3.13 (Geneva); John 3.16; John 3.16 (AKJV); John 3.17; John 3.18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.906 0.976 1.694
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.896 0.974 0.942
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.894 0.969 2.008
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.888 0.962 0.798
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.882 0.969 1.992
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.878 0.967 1.392
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.877 0.947 1.313
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.853 0.962 1.315
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.831 0.81 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ. ioh. 3.13. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. ioh. 3.16.17.18 False 0.824 0.969 3.978
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ. ioh. 3.13. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. ioh. 3.16.17.18 False 0.822 0.976 3.465
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ. ioh. 3.13. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. ioh. 3.16.17.18 False 0.813 0.965 3.016
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ. ioh. 3.13. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. ioh. 3.16.17.18 False 0.811 0.934 2.277
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.806 0.782 0.0
John 1.17 (Wycliffe) john 1.17: for the lawe was youun bi moises; but grace and treuthe is maad bi jhesu crist. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ True 0.804 0.574 0.169
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. for the law was giuen by moses, but grace and truth came by iesus christ. ioh. 3.13. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. ioh. 3.16.17.18 False 0.784 0.254 0.515
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. no man ascendeth vppe to heauen, but he that hath descended from heauen, euen the sonne of man which is in heauen True 0.778 0.676 0.362




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 3.13. John 3.13
In-Text Ioh. 3.16.17.18. John 3.16; John 3.17; John 3.18