Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 724 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He shall build an house for my name, and I vvill stablish the throne of his kingdom for euer. He shall built an house for my name, and I will establish the throne of his Kingdom for ever. pns31 vmb vvi dt n1 p-acp po11 n1, cc pns11 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 c-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 7.12; 2 Samuel 7.12 (Geneva); 2 Samuel 7.13 (AKJV); Hebrews 1.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 7.13 (AKJV) 2 samuel 7.13: hee shall build an house for my name, and i will stablish the throne of his kingdome for euer. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.851 0.976 1.48
2 Samuel 7.13 (Geneva) 2 samuel 7.13: he shall buyld an house for my name, and i will stablish ye throne of his kingdome for euer. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.85 0.973 1.233
2 Kings 7.13 (Douay-Rheims) 2 kings 7.13: he shall build a house to my name, and i will establish the throne of his kingdom for ever. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.846 0.966 2.758
1 Paralipomenon 17.12 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 17.12: he shall build me a house, and i will establish his throne for ever. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.827 0.877 1.118
1 Chronicles 17.12 (AKJV) 1 chronicles 17.12: he shall build me an house, and i will stablish his throne for euer. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.826 0.95 1.605
1 Chronicles 17.12 (Geneva) 1 chronicles 17.12: he shall builde me an house, and i will stablish his throne for euer. he shall build an house for my name, and i vvill stablish the throne of his kingdom for euer False 0.822 0.944 1.338
1 Paralipomenon 17.14 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 17.14: but i will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.804 0.451 1.366
1 Chronicles 17.14 (AKJV) 1 chronicles 17.14: but i will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.761 0.749 1.216
1 Chronicles 17.14 (Geneva) 1 chronicles 17.14: but i wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer, i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.744 0.619 0.362
1 Paralipomenon 17.12 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 17.12: he shall build me a house, and i will establish his throne for ever. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.708 0.635 0.424
2 Samuel 7.13 (Geneva) 2 samuel 7.13: he shall buyld an house for my name, and i will stablish ye throne of his kingdome for euer. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.694 0.908 1.262
1 Chronicles 17.12 (AKJV) 1 chronicles 17.12: he shall build me an house, and i will stablish his throne for euer. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.692 0.876 1.366
2 Kings 7.13 (Douay-Rheims) 2 kings 7.13: he shall build a house to my name, and i will establish the throne of his kingdom for ever. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.688 0.872 1.366
2 Paralipomenon 6.2 (Vulgate) 2 paralipomenon 6.2: ego autem aedificavi domum nomini ejus, ut habitaret ibi in perpetuum. he shall build an house for my name True 0.683 0.217 0.0
1 Chronicles 17.12 (Geneva) 1 chronicles 17.12: he shall builde me an house, and i will stablish his throne for euer. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.681 0.871 1.366
2 Samuel 7.13 (AKJV) 2 samuel 7.13: hee shall build an house for my name, and i will stablish the throne of his kingdome for euer. i vvill stablish the throne of his kingdom for euer True 0.676 0.917 1.262
2 Paralipomenon 6.2 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 6.2: but i have built a house to his name, that he might dwell there for ever. he shall build an house for my name True 0.66 0.648 1.719




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers