Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7467 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea heauen and earth shall passe, before God will suffer a man endued with such faith to want either clothing or any other necessarie thinge. yea heaven and earth shall pass, before God will suffer a man endued with such faith to want either clothing or any other necessary thing. uh n1 cc n1 vmb vvi, c-acp np1 vmb vvi dt n1 vvn p-acp d n1 pc-acp vvi d n1 cc d j-jn j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 21.33 (ODRV); Psalms 37
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 21.33 (ODRV) - 0 luke 21.33: heauen and earth shal passe; yea heauen and earth shall passe True 0.824 0.95 0.545
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: yea heauen and earth shall passe True 0.819 0.943 0.837
Luke 21.33 (Tyndale) - 0 luke 21.33: heaven and erth shall passe: yea heauen and earth shall passe True 0.79 0.922 0.672
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. yea heauen and earth shall passe True 0.652 0.92 0.596
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. yea heauen and earth shall passe True 0.649 0.918 0.946
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. yea heauen and earth shall passe True 0.649 0.818 0.0
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. yea heauen and earth shall passe True 0.622 0.921 0.946
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. yea heauen and earth shall passe True 0.62 0.535 0.415
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. yea heauen and earth shall passe True 0.619 0.926 0.946
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. yea heauen and earth shall passe True 0.614 0.466 0.415
Luke 21.33 (Wycliffe) luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. yea heauen and earth shall passe True 0.612 0.502 0.415




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers