A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. [sic] Psalme of Dauid called in Latine Dominus regit me, &c. Translated out of hye Almayne into Englyshe by Myles Couerdale.

Coverdale, Miles, 1488-1568
Luther, Martin, 1483-1546
Osiander, Andreas, 1498-1552
Publisher: By me James Nicolson
Place of Publication: Southwarke
Publication Year: 1538
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06532 ESTC ID: S104352 STC ID: 17000
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 222 located on Image 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked, &c. Before all things take you shylde of faith, wherewith you may quench all the fyrye darts of the wicked, etc. c-acp d n2 vvb pn22 vvi pp-f n1, c-crq pn22 vmb vvi d dt j n2 pp-f dt j, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.16 (Tyndale) ephesians 6.16: above all take to you the shelde of fayth wherwith ye maye quenche all the fyrie dartes of the wicked. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked, &c False 0.902 0.929 4.066
Ephesians 6.16 (Tyndale) ephesians 6.16: above all take to you the shelde of fayth wherwith ye maye quenche all the fyrie dartes of the wicked. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked True 0.895 0.903 4.066
Ephesians 6.16 (Geneva) ephesians 6.16: aboue all, take the shielde of faith, wherewith ye may quench all the fierie dartes of the wicked, before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked, &c False 0.84 0.846 0.59
Ephesians 6.16 (Geneva) ephesians 6.16: aboue all, take the shielde of faith, wherewith ye may quench all the fierie dartes of the wicked, before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked True 0.837 0.801 0.59
Ephesians 6.16 (AKJV) ephesians 6.16: aboue all, taking the shielde of faith, wherewith yee shall bee able to quench all the fierie dartes of the wicked. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked, &c False 0.834 0.802 0.147
Ephesians 6.16 (AKJV) ephesians 6.16: aboue all, taking the shielde of faith, wherewith yee shall bee able to quench all the fierie dartes of the wicked. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked True 0.829 0.675 0.147
Ephesians 6.16 (ODRV) ephesians 6.16: in al things taking the shield of faith, wherwith you may extinguish al the firie darts of the most wicked one. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked, &c False 0.815 0.402 0.0
Ephesians 6.16 (ODRV) ephesians 6.16: in al things taking the shield of faith, wherwith you may extinguish al the firie darts of the most wicked one. before all thynges take ye shylde of fayth, wherwyth ye maye quenche all the fyrye dartes of the wycked True 0.809 0.39 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers