A fruitful sermon necessary for the time preached at the Spittle vpon the Tuesday in Easter weeke last, by Frauncis Marbury. Published by direction of authoritie.

Marbury, Francis, d. 1611
Publisher: By P Short dwelling on Breadstreet hill at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06872 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 117 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I knewe not (saith Paul ) that he was the high priest, for it is written, Thou shalt not curse the ruler of the people. I knew not (Says Paul) that he was the high priest, for it is written, Thou shalt not curse the ruler of the people. pns11 vvd xx (vvz np1) d pns31 vbds dt j n1, c-acp pn31 vbz vvn, pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1.
Note 0 Act. 23.5. Act. 23.5. n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 23.5; Acts 23.5 (Tyndale); Exodus 22.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 23.5 (Tyndale) acts 23.5: then sayd paul: i wist not brethren that he was the hye preste. for it is written thou shalt not curse the rular of thy people. i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people False 0.868 0.911 2.558
Acts 23.5 (Geneva) acts 23.5: then sayd paul, i knewe not, brethren, that he was the hie priest: for it is written, thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people False 0.858 0.942 3.9
Acts 23.5 (ODRV) - 1 acts 23.5: i knew not, brethren, that he is the high priest. i knewe not (saith paul ) that he was the high priest True 0.853 0.933 1.423
Acts 23.5 (Geneva) - 0 acts 23.5: then sayd paul, i knewe not, brethren, that he was the hie priest: i knewe not (saith paul ) that he was the high priest True 0.852 0.954 1.842
Acts 23.5 (Tyndale) - 2 acts 23.5: for it is written thou shalt not curse the rular of thy people. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.835 0.932 2.335
Acts 23.5 (AKJV) acts 23.5: then said paul, i wist not, brethren, that hee was the high prist: for it is written, thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people False 0.812 0.899 2.47
Acts 23.5 (ODRV) acts 23.5: and paul said: i knew not, brethren, that he is the high priest. for it is written: the prince of thy people thou shalt not mis-speake. i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people False 0.802 0.847 2.549
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.774 0.868 1.977
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.764 0.655 1.73
Exodus 22.28 (Wycliffe) exodus 22.28: thou schalt not bacbyte goddis, and thou schalt not curse the prince of thi puple. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.746 0.518 0.658
Exodus 22.28 (Vulgate) exodus 22.28: diis non detrahes, et principi populi tui non maledices. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.701 0.303 0.0
Exodus 22.28 (ODRV) exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. it is written, thou shalt not curse the ruler of the people True 0.699 0.804 1.587




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Act. 23.5. Acts 23.5