Acts 23.5 (Tyndale) |
acts 23.5: then sayd paul: i wist not brethren that he was the hye preste. for it is written thou shalt not curse the rular of thy people. |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
False |
0.868 |
0.911 |
2.558 |
Acts 23.5 (Geneva) |
acts 23.5: then sayd paul, i knewe not, brethren, that he was the hie priest: for it is written, thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
False |
0.858 |
0.942 |
3.9 |
Acts 23.5 (ODRV) - 1 |
acts 23.5: i knew not, brethren, that he is the high priest. |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest |
True |
0.853 |
0.933 |
1.423 |
Acts 23.5 (Geneva) - 0 |
acts 23.5: then sayd paul, i knewe not, brethren, that he was the hie priest: |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest |
True |
0.852 |
0.954 |
1.842 |
Acts 23.5 (Tyndale) - 2 |
acts 23.5: for it is written thou shalt not curse the rular of thy people. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.835 |
0.932 |
2.335 |
Acts 23.5 (AKJV) |
acts 23.5: then said paul, i wist not, brethren, that hee was the high prist: for it is written, thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
False |
0.812 |
0.899 |
2.47 |
Acts 23.5 (ODRV) |
acts 23.5: and paul said: i knew not, brethren, that he is the high priest. for it is written: the prince of thy people thou shalt not mis-speake. |
i knewe not (saith paul ) that he was the high priest, for it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
False |
0.802 |
0.847 |
2.549 |
Exodus 22.28 (AKJV) |
exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.774 |
0.868 |
1.977 |
Exodus 22.28 (Geneva) |
exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.764 |
0.655 |
1.73 |
Exodus 22.28 (Wycliffe) |
exodus 22.28: thou schalt not bacbyte goddis, and thou schalt not curse the prince of thi puple. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.746 |
0.518 |
0.658 |
Exodus 22.28 (Vulgate) |
exodus 22.28: diis non detrahes, et principi populi tui non maledices. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.701 |
0.303 |
0.0 |
Exodus 22.28 (ODRV) |
exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. |
it is written, thou shalt not curse the ruler of the people |
True |
0.699 |
0.804 |
1.587 |