An other sermon preached before the king at Greenewich on Tuesday before Easter, being the 26. of March. 1605. By Anthonie Maxey, Bachelar in Diuinity, and chaplaine to his Maiesty. The points herein handled are these. 1. That there is an hardening. 2. That God hardeneth not. 3. How men become hardened. 4. The meanes to auoid it

Maxey, Anthony, d. 1618
Publisher: Printed by George Snowdon and Lionell Snowdon for Clement Knight and are to be sould at his shoppe in Paules Church yard at the signe of the Holy Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07294 ESTC ID: S105417 STC ID: 17688
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 32 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Harden not yoour hearts. The other verbe is NONLATINALPHABET, which signifies to obdurate, or to make hard. Ephes. 4.18. NONLATINALPHABET, They became strangers from the life of God, through the hardnesse of their hearts. Harden not yoour hearts. The other verb is, which signifies to obdurate, or to make hard. Ephesians 4.18., They became Strangers from the life of God, through the hardness of their hearts. vvb xx fw-ge n2. dt j-jn n1 vbz, r-crq vvz p-acp j, cc pc-acp vvi av-j. np1 crd., pns32 vvd n2 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.18; Ephesians 4.18 (Geneva); Hebrews 8.13; Hebrews 8.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.18 (Geneva) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: harden not yoour hearts. the other verbe is which signifies to obdurate, or to make hard. ephes. 4.18. they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.791 0.873 2.395
Ephesians 4.18 (Geneva) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.752 0.942 2.926
Ephesians 4.18 (AKJV) ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: harden not yoour hearts. the other verbe is which signifies to obdurate, or to make hard. ephes. 4.18. they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.741 0.298 0.754
Ephesians 4.18 (Tyndale) ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.72 0.754 0.165
Ephesians 4.18 (AKJV) ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.702 0.843 0.342
Ephesians 4.18 (Vulgate) ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.698 0.354 0.0
Ephesians 4.18 (ODRV) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, they became strangers from the life of god, through the hardnesse of their hearts True 0.682 0.506 0.331




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4.18. Ephesians 4.18