A patterne for women: setting forth the most Christian life, & most comfortable death of Mrs. Lucy late wife to the worshipfull Roger Thornton Esquire, of Little Wratting in Suffolke Whereunto is annexed a most pithy and perswasive discourse of that most learned & holy Father Ierom, being his last speech before his death, which is able to rouze vp the most drowzy and dead in firme. And finally, the last most heauenly prayer of the sayd Ierom, a singular help for a poare soule, wrestling with the pangs of death, to addresse herselfe towards her saviour. By I.M. Bachelour of Diuinity.

Mayer, John, 1583-1664
Publisher: Printed by Edw Griffin for Iohn Marriot and are to be sold at his shop in S Dunstanes church yard in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07358 ESTC ID: S100842 STC ID: 17742
Subject Headings: Death; Women -- Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 574 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Put off (most beloued) the old man, and put on the armour of God, that yee may stand against the treacheries of the Deuill. Put off (most Beloved) the old man, and put on the armour of God, that ye may stand against the Treacheries of the devil. vvb a-acp (av-ds j-vvn) dt j n1, cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.909 0.955 1.251
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.897 0.863 0.685
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.886 0.909 1.151
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.881 0.923 3.071
Ephesians 6.11 (Vulgate) ephesians 6.11: induite vos armaturam dei, ut possitis stare adversus insidias diaboli: put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.881 0.262 0.0
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.839 0.486 0.688
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.838 0.777 1.156
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.837 0.808 2.995
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.836 0.907 1.256
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.762 0.659 1.028
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.725 0.861 0.151
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.723 0.284 1.032
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put on the armour of god True 0.721 0.599 0.44
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.72 0.561 3.192
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.719 0.927 0.166
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.717 0.892 1.276
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.714 0.608 0.0
Colossians 3.9 (Geneva) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the olde man with his workes, put off (most beloued) the old man True 0.711 0.857 0.415
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.711 0.338 0.31
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: put off (most beloued) the old man True 0.71 0.815 0.383
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put on the armour of god True 0.71 0.814 0.539
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill True 0.704 0.423 0.9
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put on the armour of god True 0.702 0.799 0.44
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.7 0.276 3.129
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put off (most beloued) the old man, and put on the armour of god, that yee may stand against the treacheries of the deuill False 0.686 0.188 0.903
Ephesians 6.17 (ODRV) ephesians 6.17: and take vnto you the helmet of saluation: and the sword of the spirit (which is the word of god) put on the armour of god True 0.683 0.366 0.494
Colossians 3.9 (AKJV) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the old man with his deedes: put off (most beloued) the old man True 0.682 0.85 1.2
Colossians 3.9 (Tyndale) colossians 3.9: lye not one to another that the olde man with his workes be put of put off (most beloued) the old man True 0.68 0.829 0.474
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. put on the armour of god True 0.677 0.545 0.396
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, put off (most beloued) the old man True 0.675 0.764 0.356
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. put off (most beloued) the old man True 0.675 0.705 1.343
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put on the armour of god True 0.667 0.735 0.494
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put on the armour of god True 0.664 0.52 0.383
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put on the armour of god True 0.663 0.75 0.494
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put on the armour of god True 0.66 0.501 0.424
Ephesians 6.17 (Geneva) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the worde of god. put on the armour of god True 0.642 0.42 0.516
Ephesians 6.17 (AKJV) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the word of god: put on the armour of god True 0.64 0.382 0.516
Colossians 3.9 (ODRV) colossians 3.9: lie not one to another: spoiling your selues of the old man with his actes, put off (most beloued) the old man True 0.636 0.642 1.252
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes put off (most beloued) the old man True 0.634 0.405 0.356
Ephesians 6.17 (Tyndale) ephesians 6.17: and take the helmet of salvacion and the swearde of the sprete which is the worde of god. put on the armour of god True 0.626 0.323 0.516




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers