A patterne for women: setting forth the most Christian life, & most comfortable death of Mrs. Lucy late wife to the worshipfull Roger Thornton Esquire, of Little Wratting in Suffolke Whereunto is annexed a most pithy and perswasive discourse of that most learned & holy Father Ierom, being his last speech before his death, which is able to rouze vp the most drowzy and dead in firme. And finally, the last most heauenly prayer of the sayd Ierom, a singular help for a poare soule, wrestling with the pangs of death, to addresse herselfe towards her saviour. By I.M. Bachelour of Diuinity.

Mayer, John, 1583-1664
Publisher: Printed by Edw Griffin for Iohn Marriot and are to be sold at his shop in S Dunstanes church yard in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07358 ESTC ID: S100842 STC ID: 17742
Subject Headings: Death; Women -- Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 590 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be not drunken with wine, saith the A postle, where in is luxury. This brunt is not borne but by abstinence, and fasting. Be not drunken with wine, Says the A postle, where in is luxury. This brunt is not born but by abstinence, and fasting. vbb xx j p-acp n1, vvz dt dt n1, c-crq p-acp vbz n1. d n1 vbz xx vvn cc-acp p-acp n1, cc vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 36.22 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); Proverbs 6.27 (AKJV); Proverbs 6.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle True 0.739 0.865 0.317
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle True 0.737 0.864 0.299
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence True 0.707 0.904 0.172
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence True 0.705 0.894 0.162
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence, and fasting False 0.702 0.908 0.172
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence, and fasting False 0.701 0.899 0.162
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence, and fasting False 0.65 0.604 0.0
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence True 0.647 0.692 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence, and fasting False 0.635 0.913 0.146
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunken with wine, saith the a postle True 0.635 0.657 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunken with wine, saith the a postle True 0.63 0.864 0.269
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence True 0.629 0.912 0.146
Ecclesiasticus 31.25 (AKJV) ecclesiasticus 31.25: shew not thy valiantnesse in wine, for wine hath destroyed many. be not drunken with wine, saith the a postle True 0.621 0.468 0.372
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete be not drunken with wine, saith the a postle, where in is luxury. this brunt is not borne but by abstinence, and fasting False 0.606 0.864 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers