Ecclesiastes 11.7 (AKJV) |
ecclesiastes 11.7: truly the light is sweet, and a pleasant thing is it for the eyes to behold the sunne. |
it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
True |
0.826 |
0.763 |
1.21 |
Ecclesiastes 11.7 (Geneva) |
ecclesiastes 11.7: surely the light is a pleasant thing: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. |
it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
True |
0.815 |
0.75 |
0.187 |
Ecclesiastes 11.7 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 11.7: the light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. |
it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
True |
0.814 |
0.677 |
0.0 |
Ecclesiastes 11.7 (Vulgate) |
ecclesiastes 11.7: dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. |
it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
True |
0.772 |
0.355 |
0.0 |
Ecclesiastes 11.7 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 11.7: the light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. |
yet herein consisteth the highest degree of happinesse, and therefore are the ioyes of the saintes in heauen super-superlatiue # because their eyes doe alwayes see their king in his glorie. it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
False |
0.67 |
0.526 |
0.09 |
Ecclesiastes 11.7 (AKJV) |
ecclesiastes 11.7: truly the light is sweet, and a pleasant thing is it for the eyes to behold the sunne. |
yet herein consisteth the highest degree of happinesse, and therefore are the ioyes of the saintes in heauen super-superlatiue # because their eyes doe alwayes see their king in his glorie. it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
False |
0.669 |
0.618 |
0.958 |
Ecclesiastes 11.7 (Geneva) - 1 |
ecclesiastes 11.7: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. |
yet herein consisteth the highest degree of happinesse, and therefore are the ioyes of the saintes in heauen super-superlatiue # because their eyes doe alwayes see their king in his glorie. it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
False |
0.662 |
0.68 |
0.095 |
Ecclesiastes 11.7 (Vulgate) |
ecclesiastes 11.7: dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. |
yet herein consisteth the highest degree of happinesse, and therefore are the ioyes of the saintes in heauen super-superlatiue # because their eyes doe alwayes see their king in his glorie. it is a pleasing sight and delight-some vnto the eye, to behold the sunne |
False |
0.637 |
0.383 |
0.0 |