A most plaine and profitable exposition of the book of Ester deliuered in 26. sermons. By Peter Merlin, one of the ministers of the church of Garnezey: and now translated in English, for the helpe of those who wanting the knowledge of the tongues, are yet desirous of the vnderstanding of the scriptures and true godlinesse. With a table of the principall points of doctrine contained therein.

Merlin, Pierre, ca. 1535-1603
Publisher: Printed by Thomas Creed
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A07457 ESTC ID: S104492 STC ID: 17843
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1079 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 22. And the thing was knowne to Mordecai, and he tolde it vnto Queene Ester, and Ester certified the king therof in Mordecaies name. 22. And the thing was known to Mordecai, and he told it unto Queen Ester, and Ester certified the King thereof in Mordecaies name. crd cc dt n1 vbds vvn p-acp np1, cc pns31 vvd pn31 p-acp n1 np1, cc np1 vvn dt n1 av p-acp vvz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 2.22 (Geneva); Esther 6.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 2.22 (Geneva) - 0 esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king thereof in mordecais name: 22. and the thing was knowne to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king therof in mordecaies name False 0.974 0.983 5.505
Esther 2.22 (AKJV) esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, who told it vnto esther the queene, and esther certified the king thereof, in mordecais name. 22. and the thing was knowne to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king therof in mordecaies name False 0.96 0.976 1.447
Esther 2.22 (Geneva) - 0 esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king thereof in mordecais name: ester certified the king therof in mordecaies name True 0.884 0.916 2.442
Esther 2.22 (AKJV) esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, who told it vnto esther the queene, and esther certified the king thereof, in mordecais name. ester certified the king therof in mordecaies name True 0.87 0.895 1.11
Esther 2.22 (Douay-Rheims) - 0 esther 2.22: and mardochai had notice of it, and immediately he told it to queen esther: he tolde it vnto queene ester True 0.811 0.765 0.0
Esther 2.22 (Geneva) - 0 esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king thereof in mordecais name: 22. and the thing was knowne to mordecai True 0.801 0.862 0.648
Esther 2.22 (AKJV) esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, who told it vnto esther the queene, and esther certified the king thereof, in mordecais name. 22. and the thing was knowne to mordecai True 0.788 0.865 0.648
Esther 2.22 (AKJV) esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, who told it vnto esther the queene, and esther certified the king thereof, in mordecais name. he tolde it vnto queene ester True 0.788 0.487 1.222
Esther 4.9 (Geneva) esther 4.9: so when hatach came, he told ester the wordes of mordecai. ester certified the king therof in mordecaies name True 0.778 0.259 1.135
Esther 2.22 (Douay-Rheims) - 1 esther 2.22: and she to the king in mardochai's name, who had reported the thing unto her. ester certified the king therof in mordecaies name True 0.769 0.414 0.263
Esther 8.1 (Geneva) esther 8.1: the same day did king ahashuerosh giue the house of haman the aduersarie of the iewes vnto the queene ester. and mordecai came before the king: for ester tolde what hee was vnto her. he tolde it vnto queene ester True 0.724 0.341 3.369
Esther 4.9 (Geneva) esther 4.9: so when hatach came, he told ester the wordes of mordecai. he tolde it vnto queene ester True 0.723 0.202 0.881
Esther 2.22 (Geneva) esther 2.22: and the thing was knowen to mordecai, and he tolde it vnto queene ester, and ester certified the king thereof in mordecais name: and when inquisition was made, it was found so: therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the booke of the chronicles before the king. he tolde it vnto queene ester True 0.696 0.784 3.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers