A most plaine and profitable exposition of the book of Ester deliuered in 26. sermons. By Peter Merlin, one of the ministers of the church of Garnezey: and now translated in English, for the helpe of those who wanting the knowledge of the tongues, are yet desirous of the vnderstanding of the scriptures and true godlinesse. With a table of the principall points of doctrine contained therein.

Merlin, Pierre, ca. 1535-1603
Publisher: Printed by Thomas Creed
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A07457 ESTC ID: S104492 STC ID: 17843
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2515 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. Then was it found written, that Mordecai had told of Bigtana and Teresh, two of the kings Eunuches, keepers of the doore, who sought to lay hands on the king Assuerus. 2. Then was it found written, that Mordecai had told of Bigtana and Teresh, two of the Kings Eunuchs, keepers of the door, who sought to lay hands on the King Assuerus. crd av vbds pn31 vvd vvn, cst np1 vhd vvn pp-f np1 cc j, crd pp-f dt ng1 n2, n2 pp-f dt n1, r-crq vvd pc-acp vvi n2 p-acp dt n1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.1 (AKJV); Esther 6.2 (AKJV); Esther 6.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.2 (AKJV) esther 6.2: and it was found written, that mordecai had told of bigthana, and teresh, two of the kings chamberleus, the keepers of the doore, who sought to lay hand on the king ahasuerus. 2. then was it found written, that mordecai had told of bigtana and teresh, two of the kings eunuches, keepers of the doore, who sought to lay hands on the king assuerus False 0.927 0.972 5.115
Esther 6.2 (Geneva) esther 6.2: then it was found written that mordecai had tolde of bigtana, and teresh two of the kings eunuches, keepers of the dore, who sought to lay hands on the king ahashuerosh. 2. then was it found written, that mordecai had told of bigtana and teresh, two of the kings eunuches, keepers of the doore, who sought to lay hands on the king assuerus False 0.922 0.979 7.358
Esther 2.21 (Geneva) esther 2.21: in those dayes whe mordecai sate in the kings gate, two of the kings eunuches, bigthan and teresh, which kept the doore, were wroth, and sought to lay hand on the king ahashuerosh. 2. then was it found written, that mordecai had told of bigtana and teresh, two of the kings eunuches, keepers of the doore, who sought to lay hands on the king assuerus False 0.745 0.549 3.087
Esther 2.21 (AKJV) esther 2.21: in those dayes, (while mordecai sate in the kings gate) two of the kings chamberlens, bigthan and teresh, of those which kept the doore, were wroth, and sought to lay hand on the king ahasuerus: 2. then was it found written, that mordecai had told of bigtana and teresh, two of the kings eunuches, keepers of the doore, who sought to lay hands on the king assuerus False 0.736 0.432 2.51




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers