A most plaine and profitable exposition of the book of Ester deliuered in 26. sermons. By Peter Merlin, one of the ministers of the church of Garnezey: and now translated in English, for the helpe of those who wanting the knowledge of the tongues, are yet desirous of the vnderstanding of the scriptures and true godlinesse. With a table of the principall points of doctrine contained therein.

Merlin, Pierre, ca. 1535-1603
Publisher: Printed by Thomas Creed
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A07457 ESTC ID: S104492 STC ID: 17843
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2655 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Assuerus therefore asketh him, What shall be done vnto the man, with whose honour the King is delighted? Wisely doth Assuerus suppresse his name whome hee would honour: Assuerus Therefore asks him, What shall be done unto the man, with whose honour the King is delighted? Wisely does Assuerus suppress his name whom he would honour: np1 av vvz pno31, q-crq vmb vbi vdn p-acp dt n1, p-acp rg-crq n1 dt n1 vbz vvn? av-j vdz np1 vvi po31 n1 r-crq pns31 vmd vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.6 (Douay-Rheims) - 1 esther 6.6: what ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? assuerus therefore asketh him, what shall be done vnto the man, with whose honour the king is delighted? wisely doth assuerus suppresse his name whome hee would honour False 0.79 0.595 3.039
Esther 6.7 (AKJV) esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, assuerus therefore asketh him, what shall be done vnto the man, with whose honour the king is delighted? wisely doth assuerus suppresse his name whome hee would honour False 0.736 0.293 3.04
Esther 6.6 (Geneva) esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? then haman thought in his heart, to whom would the king do honour more then to me? assuerus therefore asketh him, what shall be done vnto the man, with whose honour the king is delighted? wisely doth assuerus suppresse his name whome hee would honour False 0.735 0.57 5.511
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, assuerus therefore asketh him, what shall be done vnto the man, with whose honour the king is delighted? wisely doth assuerus suppresse his name whome hee would honour False 0.729 0.422 5.779
Esther 6.6 (AKJV) esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? (now haman thought in his heart, to whom would the king delight to doe honour, more then to my selfe?) assuerus therefore asketh him, what shall be done vnto the man, with whose honour the king is delighted? wisely doth assuerus suppresse his name whome hee would honour False 0.723 0.734 6.354




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers