A most plaine and profitable exposition of the book of Ester deliuered in 26. sermons. By Peter Merlin, one of the ministers of the church of Garnezey: and now translated in English, for the helpe of those who wanting the knowledge of the tongues, are yet desirous of the vnderstanding of the scriptures and true godlinesse. With a table of the principall points of doctrine contained therein.

Merlin, Pierre, ca. 1535-1603
Publisher: Printed by Thomas Creed
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A07457 ESTC ID: S104492 STC ID: 17843
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3121 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 10. So they hanged Haman on the tree, that hee had prepared for Mordecai: then was the Kings wrath pacified. 10. So they hanged Haman on the tree, that he had prepared for Mordecai: then was the Kings wrath pacified. crd av pns32 vvn np1 p-acp dt n1, cst pns31 vhd vvn p-acp np1: av vbds dt ng1 n1 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 7.10 (Geneva); Psalms 37.36; Psalms 37.37
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 7.10 (Geneva) esther 7.10: so they hanged haman on the tree, that he had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified. 10. so they hanged haman on the tree, that hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified False 0.933 0.979 3.138
Esther 7.10 (AKJV) esther 7.10: so they hanged haman on the gallows that he had prepared for mordecai. then was the kings wrath pacified. 10. so they hanged haman on the tree, that hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified False 0.897 0.978 2.013
Esther 7.10 (Geneva) - 0 esther 7.10: so they hanged haman on the tree, that he had prepared for mordecai: 10. so they hanged haman on the tree True 0.858 0.949 2.863
Esther 7.10 (AKJV) - 0 esther 7.10: so they hanged haman on the gallows that he had prepared for mordecai. 10. so they hanged haman on the tree True 0.818 0.926 1.923
Esther 7.10 (AKJV) esther 7.10: so they hanged haman on the gallows that he had prepared for mordecai. then was the kings wrath pacified. hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified True 0.805 0.893 3.077
Esther 7.10 (Geneva) esther 7.10: so they hanged haman on the tree, that he had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified. hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified True 0.8 0.908 3.077
Esther 3.5 (AKJV) esther 3.5: and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was haman full of wrath. hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified True 0.684 0.477 0.779
Esther 3.5 (Geneva) esther 3.5: and when haman sawe that mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then haman was full of wrath. hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified True 0.673 0.375 0.696
Esther 9.25 (Geneva) esther 9.25: and when she came before the king, he commanded by letters, let this wicked deuise (which he imagined against the iewes) turne vpon his owne head, and let them hang him and his sonnes on the tree. 10. so they hanged haman on the tree True 0.646 0.616 0.643
Esther 7.10 (Douay-Rheims) esther 7.10: so aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for mardochai: and the king's wrath ceased. 10. so they hanged haman on the tree, that hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified False 0.635 0.43 0.633
Esther 7.10 (Douay-Rheims) esther 7.10: so aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for mardochai: and the king's wrath ceased. hee had prepared for mordecai: then was the kings wrath pacified True 0.626 0.331 0.914




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers