A most plaine and profitable exposition of the book of Ester deliuered in 26. sermons. By Peter Merlin, one of the ministers of the church of Garnezey: and now translated in English, for the helpe of those who wanting the knowledge of the tongues, are yet desirous of the vnderstanding of the scriptures and true godlinesse. With a table of the principall points of doctrine contained therein.

Merlin, Pierre, ca. 1535-1603
Publisher: Printed by Thomas Creed
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A07457 ESTC ID: S104492 STC ID: 17843
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4331 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling; Because thou hast Delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling; p-acp pns21 vh2 vvn po11 n1 p-acp n1, po11 n2 p-acp n2, cc po11 n2 p-acp vvg;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 116.8 (Geneva); Psalms 116.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 116.8 (Geneva) psalms 116.8: because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.945 0.974 2.618
Psalms 116.8 (AKJV) psalms 116.8: for thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.939 0.973 2.618
Psalms 114.8 (ODRV) psalms 114.8: because he hath deliuered my soule from death: mine eies from teares, my feete from sliding. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.855 0.964 1.377
Psalms 116.8 (Geneva) psalms 116.8: because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares True 0.855 0.964 0.811
Psalms 116.8 (AKJV) psalms 116.8: for thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares True 0.84 0.962 0.811
Psalms 114.8 (ODRV) psalms 114.8: because he hath deliuered my soule from death: mine eies from teares, my feete from sliding. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares True 0.801 0.952 0.237
Psalms 114.8 (Vulgate) psalms 114.8: quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.768 0.373 0.0
Psalms 56.13 (AKJV) - 0 psalms 56.13: for thou hast deliuered my soule from death: because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.735 0.93 1.339
Psalms 114.8 (Vulgate) psalms 114.8: quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares True 0.696 0.442 0.0
Psalms 56.13 (Geneva) psalms 56.13: for thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that i may walke before god in the light of the liuing. because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling False 0.649 0.919 1.055




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers