Wisdome crying out to sinners to returne from their evill wayes Conteined in three pious and learned treatises, viz. I. Of Christs fervent love to bloudy Jerusalem. II. Of Gods just hardening of Pharaoh, when he had filled up the measure of his iniquity. III. Of mans timely remembring of his creator. Heretofore communicated to some friends in written copies: but now published for the generall good.

Donne, John, 1572-1631
Gods just hardning of Pharaoh, when he had filled up the measure of his iniquity. aut
Jackson, Thomas, 1579-1640
Milbourne, William, b. 1598 or 9
Publisher: Printed by John Haviland for M armaduke P arsons for Iohn Stafford dwelling in Black horse Alley neere Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A07540 ESTC ID: S100914 STC ID: 17920
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1083 located on Image 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our Lord and Saviour Iesus Christ: For so an Entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting Kingdom of our Lord and Saviour Iesus christ: p-acp av dt n1 vmb vbi vvn p-acp pn22 av-j p-acp dt j n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10; 2 Peter 1.11; 2 Peter 1.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.11 (AKJV) 2 peter 1.11: for so an entrance shall be ministred vnto you abundantly, into the euerlasting kingdome of our lord and sauiour iesus christ. for so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our lord and saviour iesus christ False 0.924 0.969 8.356
2 Peter 1.11 (ODRV) 2 peter 1.11: for so there shal be ministred to you aboundantly an entrance into the euerlasting kingdom of our lord and sauiour iesvs christ. for so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our lord and saviour iesus christ False 0.914 0.963 3.878
2 Peter 1.11 (Geneva) 2 peter 1.11: for by this meanes an entring shalbe ministred vnto you aboundantly into the euerlasting kingdome of our lord and sauiour iesus christ. for so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our lord and saviour iesus christ False 0.904 0.95 4.623
2 Peter 1.11 (Tyndale) 2 peter 1.11: ye and by this meanes an entrynge in shall be ministred vnto you aboundantly in to the everlastynge kyngdome of oure lorde and saveoure iesus christ. for so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our lord and saviour iesus christ False 0.869 0.884 2.096
2 Peter 1.11 (Vulgate) 2 peter 1.11: sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum domini nostri et salvatoris jesu christi. for so an entrance shall be ministred unto you abundantly into the everlasting kingdome of our lord and saviour iesus christ False 0.815 0.736 0.0
2 Peter 1.11 (AKJV) 2 peter 1.11: for so an entrance shall be ministred vnto you abundantly, into the euerlasting kingdome of our lord and sauiour iesus christ. you abundantly into the everlasting kingdome of our lord True 0.785 0.898 4.598
2 Peter 1.11 (ODRV) 2 peter 1.11: for so there shal be ministred to you aboundantly an entrance into the euerlasting kingdom of our lord and sauiour iesvs christ. you abundantly into the everlasting kingdome of our lord True 0.774 0.857 1.043
2 Peter 1.11 (Geneva) 2 peter 1.11: for by this meanes an entring shalbe ministred vnto you aboundantly into the euerlasting kingdome of our lord and sauiour iesus christ. you abundantly into the everlasting kingdome of our lord True 0.769 0.893 2.401
2 Peter 1.11 (Tyndale) 2 peter 1.11: ye and by this meanes an entrynge in shall be ministred vnto you aboundantly in to the everlastynge kyngdome of oure lorde and saveoure iesus christ. you abundantly into the everlasting kingdome of our lord True 0.737 0.701 0.0
2 Peter 1.11 (Vulgate) 2 peter 1.11: sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum domini nostri et salvatoris jesu christi. you abundantly into the everlasting kingdome of our lord True 0.724 0.651 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers