Three homilies upon these three sentences folowing Psal. 55.22. Cast thy burthen vpon the Lord. Iohn 14.27. My peace I giue vnto you. Luk.10.42. One thing is necessarie. Composed by Philip Mornay, lord of Plessis-Marly.

Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623
Ratcliffe, Anthony, fl. 1626
Publisher: Printed by I D awson for Nathanael Newberry and are to be sold in Popes head alley at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A07776 ESTC ID: S100071 STC ID: 18156
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 273 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he giues him more then he requireth, riches and honour, things very seemely. Also, who am I, saith Moses, Exod. 3.11. that I should goe vnto Pharaoh, and that I should bring the Children of Israel out of Egypt, &c. Alas Lord, saith he, neither yesterday nor before yesterday, am I a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow mouth and tongre. he gives him more then he requires, riches and honour, things very seemly. Also, who am I, Says Moses, Exod 3.11. that I should go unto Pharaoh, and that I should bring the Children of Israel out of Egypt, etc. Alas Lord, Says he, neither yesterday nor before yesterday, am I a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow Mouth and tongre. pns31 vvz pno31 av-dc cs pns31 vvz, n2 cc n1, n2 av j. av, q-crq vbm pns11, vvz np1, np1 crd. cst pns11 vmd vvi p-acp np1, cc cst pns11 vmd vvi dt n2 pp-f np1 av pp-f np1, av uh n1, vvz pns31, av-dx av-an ccx a-acp av-an, vbm pns11 dt n1 pp-f j n1, p-acp p-acp dt n-jn, pp-f dt j n1 cc n1.
Note 0 Exod. 4.10. Exod 4.10. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3.11; Exodus 3.11 (ODRV); Exodus 4.10; Exodus 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.11 (ODRV) - 1 exodus 3.11: who am i that i shal goe to pharao, and bring forth the children of israel out of aegypt? that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.84 0.901 2.217
Exodus 3.10 (AKJV) exodus 3.10: come now therefore, and i will send thee vnto pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of israel out of egypt. that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.815 0.375 1.59
Exodus 3.10 (Geneva) exodus 3.10: come now therefore, and i will send thee vnto pharaoh, that thou maiest bring my people the children of israel out of egypt. that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.813 0.483 1.638
Exodus 3.10 (ODRV) exodus 3.10: but come, and i wil send thee to pharao, that thou mayest being forth my people, the children of israel out of aegypt. that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.812 0.242 0.627
Exodus 3.11 (AKJV) exodus 3.11: and moses saide vnto god, who am i, that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring forth the children of israel out of egypt? that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.773 0.915 2.746
Exodus 3.11 (Geneva) exodus 3.11: but moses said vnto god, who am i, that i should go vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt? that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c True 0.765 0.907 1.846
Exodus 4.10 (AKJV) - 1 exodus 4.10: but i am slow of speach, and of a slow tongue. alas lord, saith he, neither yesterday nor before yesterday, am i a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow mouth and tongre True 0.751 0.584 2.352
Exodus 4.10 (Geneva) - 1 exodus 4.10: but i am slowe of speach and slowe of tongue. alas lord, saith he, neither yesterday nor before yesterday, am i a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow mouth and tongre True 0.747 0.401 0.0
Exodus 4.10 (Geneva) exodus 4.10: but moses said vnto the lord, oh my lord, i am not eloquent, neither at any time haue bene, nor yet since thou hast spoken vnto thy seruant: but i am slowe of speach and slowe of tongue. he giues him more then he requireth, riches and honour, things very seemely. also, who am i, saith moses, exod. 3.11. that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt, &c. alas lord, saith he, neither yesterday nor before yesterday, am i a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow mouth and tongre False 0.744 0.225 0.895
Exodus 4.10 (ODRV) exodus 4.10: moyses sayd: i beseech thee, lord, i am not eloquent from yesterday and the day before: and since thou hast spoken to thy seruant, i haue more impediment & slownes of tongue. alas lord, saith he, neither yesterday nor before yesterday, am i a man of cloquent speech, but on the contrary, of a slow mouth and tongre True 0.709 0.302 2.757




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 3.11. Exodus 3.11
Note 0 Exod. 4.10. Exodus 4.10