Three homilies upon these three sentences folowing Psal. 55.22. Cast thy burthen vpon the Lord. Iohn 14.27. My peace I giue vnto you. Luk.10.42. One thing is necessarie. Composed by Philip Mornay, lord of Plessis-Marly.

Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623
Ratcliffe, Anthony, fl. 1626
Publisher: Printed by I D awson for Nathanael Newberry and are to be sold in Popes head alley at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A07776 ESTC ID: S100071 STC ID: 18156
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 443 located on Page 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No other but he, could be capable of such a burthen, our Emanuell, God with vs. The Lambe of God, sayth S. Iohn Baptist, that taketh away the sinne of the world; No other but he, could be capable of such a burden, our Emmanuel, God with us The Lamb of God, say S. John Baptist, that Takes away the sin of the world; dx j-jn p-acp pns31, vmd vbi j pp-f d dt n1, po12 np1, np1 p-acp pno12 dt n1 pp-f np1, vvz np1 np1 np1, cst vvz av dt n1 pp-f dt n1;
Note 0 Ioh. 1.29. John 1.29. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.24; 2 Corinthians 5.21; 2 Corinthians 5.22 (ODRV); Isaiah 9.6 (AKJV); John 1.29; John 1.29 (Tyndale); John 1.36 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.36 (ODRV) - 1 john 1.36: behold the lamb of god. the lambe of god, sayth s True 0.783 0.855 0.562
John 1.36 (Tyndale) - 1 john 1.36: beholde the lambe of god. the lambe of god, sayth s True 0.78 0.87 1.123
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world True 0.772 0.861 0.327
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs. the lambe of god, sayth s. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world False 0.746 0.843 1.554
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs. the lambe of god, sayth s. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world False 0.743 0.763 1.295
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world True 0.739 0.917 0.923
John 1.29 (Vulgate) - 1 john 1.29: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world True 0.736 0.828 0.0
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs. the lambe of god, sayth s. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world False 0.717 0.854 1.803
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs. the lambe of god, sayth s. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world False 0.711 0.859 1.803
John 1.36 (Geneva) john 1.36: and he behelde iesus walking by, and said, beholde that lambe of god. the lambe of god, sayth s True 0.706 0.882 0.943
John 1.29 (Vulgate) - 1 john 1.29: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs. the lambe of god, sayth s. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world False 0.697 0.689 0.0
John 1.36 (AKJV) john 1.36: and looking vpon iesus as he walked, he saith, behold the lambe of god. the lambe of god, sayth s True 0.694 0.901 0.906
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world True 0.668 0.894 1.027
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. iohn baptist, that taketh away the sinne of the world True 0.664 0.893 1.027
John 1.29 (Tyndale) john 1.29: the nexte daye iohn sawe iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. the lambe of god, sayth s True 0.658 0.721 0.713
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. the lambe of god, sayth s True 0.647 0.808 0.736
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. the lambe of god, sayth s True 0.647 0.79 0.736
John 1.29 (ODRV) john 1.29: the next day iohn saw iesvs comming to him, and he saith: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. the lambe of god, sayth s True 0.645 0.808 0.368
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs True 0.612 0.784 0.452
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. no other but he, could be capable of such a burthen, our emanuell, god with vs True 0.609 0.673 0.452
John 1.36 (Vulgate) john 1.36: et respiciens jesum ambulantem, dicit: ecce agnus dei. the lambe of god, sayth s True 0.602 0.663 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1.29. John 1.29