Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
when they knew god, they glorified him not as god. againe |
True |
0.852 |
0.943 |
1.495 |
Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
when they knew god, they glorified him not as god. againe, as they regarded not to know god, &c. this the deuills and reprobates haue, and are neuer the better |
False |
0.751 |
0.843 |
4.278 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
when they knew god, they glorified him not as god. againe |
True |
0.724 |
0.928 |
0.917 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
when they knew god, they glorified him not as god. againe |
True |
0.712 |
0.945 |
1.371 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
when they knew god, they glorified him not as god. againe, as they regarded not to know god, &c. this the deuills and reprobates haue, and are neuer the better |
False |
0.709 |
0.779 |
1.609 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
when they knew god, they glorified him not as god. againe |
True |
0.685 |
0.94 |
0.988 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
when they knew god, they glorified him not as god. againe, as they regarded not to know god, &c. this the deuills and reprobates haue, and are neuer the better |
False |
0.681 |
0.875 |
2.396 |
Romans 1.21 (Vulgate) |
romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: |
when they knew god, they glorified him not as god. againe |
True |
0.673 |
0.712 |
0.0 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
when they knew god, they glorified him not as god. againe, as they regarded not to know god, &c. this the deuills and reprobates haue, and are neuer the better |
False |
0.671 |
0.884 |
1.727 |
Romans 1.28 (Geneva) |
romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, |
when they knew god, they glorified him not as god. againe, as they regarded not to know god, &c. this the deuills and reprobates haue, and are neuer the better |
False |
0.648 |
0.773 |
2.682 |