Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For |
For, is maris agitatio. From thence it is translated to the hideous clashing of armour in the battle; | p-acp, vbz fw-la fw-la. p-acp av pn31 vbz vvn p-acp dt j n-vvg pp-f n1 p-acp dt n1; |
Note 0 | Hom. Iliad •. | Hom. Iliad •. | np1 np1 •. |
Note 1 | Eus•ath. in Hom. •. • & •. | Eus•ath. in Hom. •. • & •. | n1. p-acp np1 •. • cc •. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|